본문 바로가기

전체 글3654

[책 감상/책 추천] 헤이란, <0칼로리의 날들> [책 감상/책 추천] 헤이란,   유쾌한 다이어터의 에세이. 분명 저자는 다이어트를 목적으로 하는데 어째서인지 먹는 이야기만 왕창 하게 되는 그런 글인데 너무 재미있다. 프롤로그에 저자는 “원래는 다이어트 성공기를 쓰고 싶었다”며, 언젠가는 다이어트에 성공할 거라고 확신했다고 고백한다. 하지만…비장한 각오에도 불구하고, 나의 다이어트는 매번 창대하게 시작했지만 끝은 늘 조용했다. 입으로 들어간 모든 것들의 칼로리를 적고 “어차피 다 먹어본 맛이다. 그만 먹어라” 같은 강력한 동기 부여 글귀들로 도배한 처음 몇 페이지와 달리, 어느 지점부터는 내가 왜 그것을 먹을 수밖에 없었는지에 대한 해명과 핑계, 잦은 회식과 툭하면 먹을 걸 주는 혹독한 직장 내 간식 문화와 그 안에서 느끼는 다이어터의 소외감, 먹어도.. 2025. 3. 5.
[영어 공부] potentate((특히 의회 등의 제재를 받지 않는) 강한 지배자[통치자]) [영어 공부] potentate((특히 의회 등의 제재를 받지 않는) 강한 지배자[통치자]) 케임브릿지 사전은 'potentate'를 "a ruler who has a lot of power, especially one whose power is not limited, for example by the existence of a parliament(큰 권력이 있고, 특히 예를 들어 의회의 존재로 권력이 제한되지 않은 통치자)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'potentate'를 이렇게 설명했다. "A potentate is a ruler who has complete power over their people(potentate는 그 국민을 상대로 완전한 권력을 가진 통치자이다).""Treat people .. 2025. 3. 5.
[영어 공부] masterstroke((성공적인 결과를 가져오는) 절묘한 행동[일]) [영어 공부] masterstroke((성공적인 결과를 가져오는) 절묘한 행동[일]) 케임브릿지 사전은 'masterstroke'를 "an action that is very clever and produces success(아주 영리하고 성공을 가져오는 행동)"라고 정의했다."His decision to change the team's formation for the final game was a masterstroke(결승전에서 팀의 대형을 바꾸기로 한 그의 결정은 신의 한 수였다)."콜린스 사전은 'masterstroke'를 이렇게 설명했다. "A masterstroke is something you do which is unexpected but very clever and which helps .. 2025. 3. 4.
[책 감상/책 추천] Maggie Su, <Blob> [책 감상/책 추천] Maggie Su,   타이완계 미국 작가 매기 수의 데뷔작. 바이(’바이섹슈얼(bisexual)’의 ‘바이(Bi)’가 아니라 ‘바이올렛(Violet)’의 애칭 ‘바이(Vi)’이다)라는 주인공은 호텔 리셉션에서 일한다. 8개월 전에 남자 친구와 헤어진 이후로 삶의 이유, 목적이란 것 없이 그냥저냥 게으르게, 꼬질꼬질하게 살고 있다. 부모님께는 평화 봉사단에 지원했다고, 결과가 나오기만을 기다리고 있다고 거짓말했지만 사실 대학도 중퇴했다. 그러던 어느 날, 바이는 한 레스토랑 앞에서 이상한 생명체를 발견한다. 슬라임처럼 생긴, 베이지색 젤라틴덩어리(제목처럼 ‘blob’)인데 신기하게도 눈과 입이 있다. 그날 저녁 같이 식사를 한 지인 엘리엇(바이와 같이 일하는 리셉셔니스트 레이첼의 친.. 2025. 3. 3.
[영어 공부] indelible(지워지지 않는) [영어 공부] indelible(지워지지 않는) 케임브릿지 사전은 'indelible'을 이렇게 정의했다. "An indelible mark or substance is impossible to remove by washing or in any other way(indelible한 자국이나 물질은 씻거나 다른 방식으로 제거하기 불가능한 것이다)""indelible ink(지워지지 않는 잉크)""The blood had left an indelible mark on her shirt(그 피는 그녀의 셔츠에 지울 수 없는 자국을 남겼다)."콜린스 사전은 'indelible'을 이렇게 설명했다. "Indelible ink or an indelible stain cannot be removed or washed.. 2025. 3. 3.
[영어 공부] eddy(회오리를 일으키다, 소용돌이치다) [영어 공부] eddy(회오리를 일으키다, 소용돌이치다) 케임브릿지 사전은 'eddy'를 이렇게 정의했다. "If water, wind, smoke, etc. eddies, it moves fast in a circle(물, 바람, 연기 등이 eddy 한다면, 원 모양으로 빠르게 움직이는 것이다)""The water eddied around in a whirlpool(그 물운 소용돌이쳤다)."롱맨 사전은 'eddy'를 이렇게 설명했다. "if water, wind, dust etc eddies, it moves around with a circular movement(물, 바람, 먼지 등이 eddy 한다면, 원 운동을 하며 움직이는 것이다)""Mist eddied round the house(안개가 집 .. 2025. 3. 2.