본문 바로가기

영어 공부2335

[영어 공부] sketchy(대충의, 개략적인) [영어 공부] sketchy(대충의, 개략적인) 케임브릿지 사전은 'sketchy'를 "containing few details(세부 사항이 별로 없는)"라고 정의했다. "So far we only have sketchy information about what caused the explosion(여태까지 우리는 그 폭발을 일으킨 것이 무엇인지 오직 개략적인 정보만 알 뿐이다)." 콜린스 사전은 'skettch'를 이렇게 설명했다. "Sketchy information about something does not include many details and is therefore incomplete or inadequate(어떤 것에 대한 sketchy한 정보는 많은 세부 사항을 포함하지 않고 따라서 .. 2021. 8. 26.
[영어 공부] shortchange(부당한 대우를 하다) [영어 공부] shortchange(부당한 대우를 하다) 케임브릿지 사전은 'shortchange'를 "to treat someone unfairly, by giving them less than they deserve(어떤 사람이 마땅히 받아야 할 것보다 적게 줌으로써 그를 부당하게 대하다)"라고 정의했다. "Children who leave school unable to read and write are being tragically shortchanged(읽거나 쓰지 못하는 상태로 학교를 관두는 아이들은 비극적으로 부당한 대접을 받는 것이다)." 콜린스 사전은 'shortchange'를 이렇게 설명했다. "If you are short-changed, you are treated unfairly o.. 2021. 8. 25.
[영어 공부] (blow sth) out of proportion((~을) 지나치게 부풀리다[과장하다]) [영어 공부] (blow sth) out of proportion((~을) 지나치게 부풀리다[과장하다]) 케임브릿지 사전은 'blow sth out of proportion'을 "to treat a particular event or problem far too seriously(어떤 특정한 사건이나 문제를 과하게 심각하게 대하다)"라고 정의했다. "It's ridiculous - we have a tiny disagreement and you blow the whole thing out of proportion!(이건 말도 안 돼, 넌 작은 의견 충돌을 과장하잖아!)" "Of course, when the papers get hold of a story, it's blown out of all prop.. 2021. 8. 24.
[영어 공부] off-the-shelf((특별히 디자인하거나 주문하지 않고) 규격품으로[바로 살 수 있는]) [영어 공부] off-the-shelf((특별히 디자인하거나 주문하지 않고) 규격품으로[바로 살 수 있는]) 케임브릿지 사전은 'off-the-shelf'를 "used to describe a product that is available immediately and does not need to be specially made to suit a particular purpose(즉시 이용 가능하고 특정한 목적을 위해 특별히 만들어져야 할 필요가 없는 제품을 묘사할 때 쓰는 말)"라고 정의했다. "You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs(당신은 이미 시장에 나와 있는 소프트웨어를 구입하거나 당신의 필요.. 2021. 8. 23.
[영어 공부] try your hand at sth((~에[을]) (처음으로) 손을 대다[시도하다]) [영어 공부] try your hand at sth((~에[을]) (처음으로) 손을 대다[시도하다]) 케임브릿지 사전은 'try your hand at sth'을 "to try doing something for the first time(어떤 것을 처음으로 시도해 보다)"이라고 정의했다. "He decided to try his hand at knitting and discovered he was good at it(그는 뜨개질을 시도해 보기로 했고, 뜨개질을 잘한다는 걸 알게 되었다)." 콜린스 사전은 'try your hand'를 이렇게 설명했다. "If you try your hand at an activity, you attempt to do it, usually for the first tim.. 2021. 8. 22.
[영어 공부] take the high road(올바른[옳은] 일을 하다, 도덕적인 선택을 하다) [영어 공부] take the high road(올바른[옳은] 일을 하다, 도덕적인 선택을 하다) 명탕점 코난 같은 데를 보면 '그만둬! 그는 당신이 이런 일(대개는 복수를 위해 누구를 살해하는 일)을 하기를 바라지 않았을 거야!' 같은 대사가 나온다. 죽은 사람이 뭘 원했을지를 우리가 어찌 알겠느냐만은, 어쨌든 대략 맥락상 '다른 사람이 너에게 못되게 굴더라도 너는 그들과 똑같이 굴면 안 된다'라고 말하고 싶어 한다는 것은 알겠다. 이럴 때 할 만한 말이 'take the high road'이다. 누군가 내게 유치하거나 저열한 짓을 한다고 치자. 그럴 땐 나도 똑같이 되갚아 줄 수 있지만 그러지 않을 수도 있다. 그들과 똑같은 수준이 되기 싶으니까. 예수님이 하셨던 말씀, '오른쪽 뺨을 맞으면 왼쪽 뺨.. 2021. 8. 21.