본문 바로가기

분류 전체보기2993

[영어 공부] rock bottom(최저점, 바닥) [영어 공부] rock bottom(최저점, 바닥) 케임브릿지 사전은 'rock bottom'을 "the lowest possible level(가능한 가장 낮은 지점)"이라고 정의했다. "Confidence in the government is at rock bottom(정부에 대한 자신감이 바닥 수준이다)." "Prices have reached rock bottom(가격이 최저점에 다다랐다)." "They were selling the goods at rock-bottom prices(그들은 상품을 최저 가격에 팔고 있었다)." "The president's approval ratings have hit rock bottom(대통령의 지지율은 바닥을 찍었다)." 콜린스 사전은 'rock bottom.. 2023. 4. 24.
[영어 공부] niggling((약간의 걱정 등이) 자꾸 드는) [영어 공부] niggling((약간의 걱정 등이) 자꾸 드는) 케임브릿지 사전은 'niggling'을 "worrying someone slightly or causing them slight pain, usually for a long time(대개 오랜 시간 동안 누군가를 약간 걱정시키거나 작은 통증을 주는)"이라고 정의했다. "a niggling doubt/fear(은근히 계속되는 의심/공포)" "He has a niggling hip injury, which has troubled him on and off over the past year(그는 엉덩이 부상이 계속됐고, 지난 한 해 때때로 그를 귀찮게 했다)." 콜린스 사전은 'niggling'을 이렇게 설명했다. "A niggling injur.. 2023. 4. 23.
[영어 공부] fallow(놀리는, 휴한하는) [영어 공부] fallow(놀리는, 휴한하는) 케임브릿지 사전은 'fallow'를 이렇게 정의했다. "A fallow period of time is one in which very little happens(fallow한 기간은 별 일이 일어나지 않는 기간이다)" "After a long fallow period, the author has brought out a new book(오랜 휴식기 이후, 저자는 새 책을 냈다)." 콜린스 사전은 'fallow'를 이렇게 설명했다. "A fallow period is a time when very little is being achieved(fallow한 기간은 성취가 거의 없는 기간이다)." "There followed something of a fallo.. 2023. 4. 22.
[영화 감상/영화 추천] Mr Malcolm’s List(미스터 말콤스 리스트)(2022) [영화 감상/영화 추천] Mr Malcolm’s List(미스터 말콤스 리스트) ⚠️ 아래 영화 후기는 (2022)의 스포일러를 포함하고 있습니다. 감독: 엠마 홀리 존스(Emma Holly Jones) 줄리아(자웨 애쉬튼 분)와 셀리나(프리다 핀토 분)는 소녀 시절 같은 기숙 학교 출신인 절친이다. 이제 성인이 된 그들은 서로 떨어져 살고 있지만 (줄리아는 런던에, 셀리나는 서섹스에) 여전히 편지를 주고받는 사이. 줄리아는 최근에 말콤(솝 디라이수 분) 씨라는 신사와 오페라 공연을 보러 갔는데, 그가 옥수수 법이니 푸치니 등에 대해 물어보는 통에 무식함이 들통나 버렸다. 하지만 그보다 큰 문제는 말콤 씨와 데이트를 한 번 했는데도 애프터가 없어서 자신이 그에게 버림받았다는 사실이 사교계에 널리 퍼져 버.. 2023. 4. 21.
[영어 공부] mooch (about/around)(어슬렁[어정]거리다, 빈둥거리다) [영어 공부] mooch (about/around)(어슬렁[어정]거리다, 빈둥거리다) 케임브릿지 사전은 'mooch'를 "to walk or do things slowly and without much purpose(느릿하게, 별 목적 없이 걷거나 이런저런 일을 하다)"라고 정의했다. "Stop mooching (about/around) in your room and do something useful!(그만 빈둥거리고 쓸모있는 일 좀 해라!)" 콜린스 사전은 'mooch around'를 이렇게 설명했다."If you mooch around or mooch about a place, you move around there slowly with no particular purpose(어느 장소에서 mooc.. 2023. 4. 21.
[아는 것 나누기] 우리가 사랑에 관해 이야기할 때 쓰는 영어 표현들 [아는 것 나누기] 우리가 사랑에 관해 이야기할 때 쓰는 영어 표현들 느낌이 찌르르 왔다. 오늘은 왠지 사랑에 관해 이야기하고 싶다. 맥락이고 빌드업이고 다 필요 없다. 그냥 곧바로 우리가 사랑에 관해 이야기할 때 쓰는 영어 표현들을 알아보자. 나는 대체로 로맨스 소설이라는 장르를 염두에 두고 이 글을 쓸 것이지만, 결과물은 영어 표현 공부 글 비슷한 것이 될 것 같은 예감이 든다. 뭐가 어쨌든, 사랑에 관해 이야기해 보자. 첫눈에 사랑에 빠지다 이건 너무 쉽다. ‘love at first sight’라고 한다. 아래에서 볼 수 있듯이 콜린스 사전은 ‘love at first sight’를 “누군가를 처음으로 보자마자 사랑에 빠지기 시작하는 경험”이라고 정의했다. 친구에서 연인으로 / 적에서 연인으로 전.. 2023. 4. 20.