본문 바로가기

분류 전체보기3263

[영어 공부] corny(진부한) [영어 공부] corny(진부한) 케임브릿지 사전은 'corny'를 "(especially of jokes, films, stories, etc.) showing no new ideas or too often repeated, and therefore not funny or interesting((특히 농담, 영화, 이야기 등이) 새로운 아이디어를 보여 주지 않거나 너무 자주 반복되며, 따라서 웃기거나 흥미롭지 않은)"라고 정의했다. "corny jokes(진부한 농담)" "I couldn't watch the whole movie - it was just too corny(그 영화 도저히 다 못 보겠더라. 너무 진부했어)." 콜린스 사전은 'corny'를 이렇게 설명했다. "If you describe.. 2021. 12. 19.
[영어 공부] ingrained(뿌리 깊은, 깊이 몸에 밴) [영어 공부] ingrained(뿌리 깊은, 깊이 몸에 밴) 케임브릿지 사전은 'ingrained'를 "(of beliefs) so firmly held that they are not likely to change((믿음이) 아주 단호하게 지켜져서 바뀔 것 같지 않은)"라고 정의했다. "Such ingrained prejudices cannot be corrected easily(그렇게 뿌리 깊은 편견은 쉽게 교정될 수 없다)." "The belief that you should own your house is deeply ingrained in our society(자신의 집을 가져야 한다는 믿음은 우리 사회에 뿌리 깊게 박혀 있다)." 콜린스 사전은 'ingrained'를 이렇게 설명했다. "Ing.. 2021. 12. 18.
[오스트레일리아/호주 문화] 선물용으로 딱인 차(茶) 추천 [오스트레일리아/호주 문화] 선물용으로 딱인 차(茶) 추천 크리스마스 시즌이 코앞이겠다, 오늘은 선물용으로 딱인 차(茶)를 추천해 볼까 한다. 참고로 뒷광고도 협찬도 아니다. 나도 그럴 수 있었으면 좋겠는데 그런 거 해 준다는 사람이 없어서 그냥 내가 돈 주고 샀으니 오해 마시라(협찬, 광고 제안은 언제나 환영입니다!). 그건 그렇고, 호주/오스트레일리아 약국에서 이런 샘플러를 팔길래 하나씩 시도해 보고 뭐가 마음에 들지 알아볼 요량으로 샀다. 티 토닉(Tea Tonic)이라는 호주 브랜드에서 나온 건데, 32가지 종류의 차가 하나씩 들어 있다. 어떤 차가 들어 있는지 따로 티 토닉 홈페이지도 올라온 게 없길래 내가 산 거 인증도 할 겸 내가 찍은 사진으로 보여 드리겠다. 차 이름 옆에 별, 동그라미, .. 2021. 12. 17.
[영어 공부] roll around((시간, 시기가) 돌아오다, 되다) [영어 공부] roll around((시간, 시기가) 돌아오다, 되다) 케임브릿지 사전은 'roll around'를 "(of a time or event) to happen((시간이나 사건이) 일어나다)"이라고 정의했다. "She wondered if he would still be there when spring rolled around(그녀는 봄이 돌아와도 그가 여전히 거기 있을지 궁금해했다)." 콜린스 사전은 'roll round를 "to recur, as in a cycle(순환 주기가 돌아오다)"이라고 설명했다. "winter rolled round again(다시 겨울이 돌아왔다)" 맥밀란 사전은 'roll around'를 "if a season, holiday, or regular event.. 2021. 12. 17.
[영어 공부] come apart(부서지다) [영어 공부] come apart(부서지다) 케임브릿지 사전은 'come apart'를 "to separate into several pieces(여러 조각으로 분리되다)"라고 정의했다. "I picked up the book and it came apart in my hands(나는 그 책을 집어들었는데, 내 손 안에서 부서졌다)." "My boots are coming apart at the seams(내 부츠는 솔기 부분이 뜯어지고 있다)." 롱맨 사전은 'come apart'를 "to split or fall into pieces(여러 조각으로 나누어지거나 떨어지다)"라고 설명했다. "I picked the magazine up and it came apart in my hands(나는 잡지를 집.. 2021. 12. 16.
[책 감상/책 추천] 애너벨 크랩, <아내 가뭄> [책 감상/책 추천] 애너벨 크랩, 호주/오스트레일리아의 정치부 기자 출신이자 정치적 쿠킹 쇼인 의 진행자인 저자가 '왜 남자들에게는 아내가 있는데 여자들에게는 아내가 없나'라는 문제를 제기하며 쓴 책이다. 여기에서 '아내'란 집안일도 해 주고 애가 있으면 애도 키워 주어, 개인이 전일제 일에 전적으로 집중할 수 있게 해 주는 이를 말한다. 따라서 여자들도, 이론상, '아내'를 가질 수 있다. 하지만 현실적으로 여성이 전일제 일에 집중할 수 있도록 집안일을 해 주고 자녀 양육까지 도맡아 해 주는 남성을 찾기가 쉬운가? 그래서 여자에게는 '아내'가 없다, 여자들에게도 '아내'가 필요하다는 관점에서 아내가 부족하다는 뜻의 을 제목으로 삼은 것이다. 만약 당신은 전일제 근무를 하는데 배우자가 시간제 근무를 하.. 2021. 12. 15.