본문 바로가기

영어 공부2090

[영어 공부] overselll((실제보다 좋게) 부풀려[과장해서] 말하다[선전하다]) [영어 공부] overselll((실제보다 좋게) 부풀려[과장해서] 말하다[선전하다]) 케임브릿지 사전은 'oversell'을 "to make an idea, product, opportunity, etc. seem better than it is(어떤 아이디어, 제품, 기회 등을 실제보다 더 좋아 보이게 만들다)"라고 정의했다. "Be honest about the technology; do not oversell its potential(기술에 대해 정직하라. 그 가능성을 과장해서 선전하지 마라)." "If you oversell, you may actually lose sales((어떤 제품을) 과장해 선전하면, 실제로는 매출이 줄어들지도 모른다)." 콜린스 사전은 'oversell'을 이렇게 설명.. 2021. 8. 9.
[영어 공부] a spate of(~의 연속[빈발], 대량의 ~, 다수의 ~, 쏟아부을 정도로 많은 ~) [영어 공부] a spate of(~의 연속[빈발], 대량의 ~, 다수의 ~, 쏟아부을 정도로 많은 ~) 케임브릿지 사전은 'spate'를 "a larger number of events than usual, especially unpleasant ones, happening at about the same time(같은 때에 일어나는 평소보다 많은 사건들, 특히 불쾌한 것들)"이라고 정의했다. "Police are investigating a spate of burglaries in the Kingsland Road area(경찰은 킹슬랜드 로드 지역에 일어난 일련의 강도 사건들을 수사하고 있다)." 콜린스 사전은 'spate'를 이렇게 설명했다. "A spate of things, especially.. 2021. 8. 8.
[영어 공부] drop the ball((책임지고 있는 일을) 실수로 망치다) [영어 공부] drop the ball((책임지고 있는 일을) 실수로 망치다) 케임브릿지 사전은 'drop the ball'을 "to make a mistake, especially by not taking action or dealing with something that should have been planned for(특히 행동을 취하지 않거나 계획되어야 했던 것을 대처하지 않음으로써 실수를 하다)"라고 정의했다. "For God's sake don't drop the ball on this - we're relying on you(제발 이 일은 실수하지 마. 우린 네게 의지하고 있다고)." "The government has dropped the ball, he says, and should h.. 2021. 8. 7.
[영어 공부] jarring(삐걱거리는, 귀[신경]에 거슬리는) [영어 공부] jarring(삐걱거리는, 귀[신경]에 거슬리는) 케임브릿지 사전은 'jarring'을 이렇게 정의했다. "a jarring sight, sound, or experience is so different or unexpected that it has a strong and unpleasant effect on something or someone(jarring한 모습, 소리, 또는 경험은 너무 다르거나 예상 밖이어서 어떤 것 또는 어떤 싸라에게 강렬하고 불쾌한 영향을 미치는 것이다)" "a jarring cry/chord(귀에 거슬리는 울음소리/코드)" "jarring colours(조화스럽지 않은 색깔들)" "a jarring experience(거슬리는 경험)" 메리암웹스터 사전은 'j.. 2021. 8. 6.
[영어 공부] (as) good as new(새것 같은) [영어 공부] (as) good as new(새것 같은) 케임브릿지 사전은 '(as) good as new'를 "in very good condition again, after not working well(잘 작동하지 않았다가 다시 아주 좋은 상태에 있는)"이라고 정의했다. "Yaman fixed my computer, and now it’s good as new(야만이 내 컴퓨터를 고쳐서, 이제 새것이나 마찬가지다)." 콜린스 사전은 'as good as new'를 이렇게 설명했다. "If you say that something or someone is as good as new, you mean that they are in a very good condition or state, especial.. 2021. 8. 5.
[영어 공부] optometrist/optician(검안사, 시력 측정 의사) [영어 공부] optometrist/optician(검안사, 시력 측정 의사) 케임브릿지 사전은 'optometrist'를 "someone whose job is examining people's eyes and selling glasses or contact lenses to correct sight problems(사람들의 눈을 검사하고 시력 문제를 교정하기 위해 안경이나 콘택트 렌즈를 파는 일이 직업인 사람)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'optician'을 이렇게 설명했다. "An optician is someone whose job involves testing people's sight, and making or selling glasses and contact lenses(optician은.. 2021. 8. 4.