본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] drop the ball((책임지고 있는 일을) 실수로 망치다)

by Jaime Chung 2021. 8. 7.
반응형

[영어 공부] drop the ball((책임지고 있는 일을) 실수로 망치다)

 

케임브릿지 사전은 'drop the ball'을 "to make a mistake, especially by not taking action or dealing with something that should have been planned for(특히 행동을 취하지 않거나 계획되어야 했던 것을 대처하지 않음으로써 실수를 하다)"라고 정의했다.

"For God's sake don't drop the ball on this - we're relying on you(제발 이 일은 실수하지 마. 우린 네게 의지하고 있다고)."

"The government has dropped the ball, he says, and should have seen this coming(정부는 실수를 해서 일을 망쳤다고, 이런 일이 일어날 줄 알았어야 한다고 그가 말했다)."

"I'll freely admit to dropping the ball on this occasion but I'll fix it(이번에 실수한 거 기꺼이 인정해. 하지만 내가 고칠 거야)."

콜린스 사전은 'drop the ball'을 "to do something stupid or something that shows you have no skill(멍청한 짓 또는 당신에게 기술이 없다는 사실을 보여 주는 짓을 하다)"이라고 설명했다.

"There are people who'd like to see me fail, I know that. But I'm not afraid. I won't drop the ball(내가 망하는 걸 보고 싶어 하는 사람들이 있고, 나도 안다. 하지만 난 두렵지 않다. 난 실수하지 않을 거니까)."

맥밀란 사전은 'drop the ball'을 "to fail to do something that you are responsible for doing(당신이 해야 할 책임이 있는 어떤 일을 하는 것을 실패하다)"이라고 풀이했다.

"I admit it, I dropped the ball(인정해, 내가 망쳤어)."

반응형