본문 바로가기

영어공부275

[아는 것 나누기] ‘심프(simp)’- 남자가 여자에게 조금만 친절해도 조롱거리야? [아는 것 나누기] ‘심프(simp)’- 남자가 여자에게 조금만 친절해도 조롱거리야? 최근 새로운 표현을 알게 됐다. ‘심프(simp)’. 심슨도 아니고 이게 도대체 무슨 소리인가 싶어서 검색해 봤더니, 정말이지 세상이 점점 더 이상해지고 있구나 하는 생각을 하게 만드는 검색 결과가 나왔다. 일단 차근차근 설명해 드리겠다. ‘심프(simp)’는 ‘심플턴(simpleton; ‘얼간이, 숙맥’이라는 뜻)’의 줄임말이다. 위키페디아는 이 단어를 이렇게 정의했다. ‘심프는 애정이나 성적인 관계를 추구하면서 다른 사람, 대체로 같은 감정을 가지고 있지 않은 사람에게 과도한 동정심과 관심을 보이는 사람을 묘사하는 인터넷 슬랭 용어이다.’ 이 말은 대체로 상대 여자가 자기랑 같이 자 줄 가능성이 없는데도 불구하고 그.. 2023. 6. 10.
[영어 공부] fork over/out((돈·물건 따위를 마지못해) 내다, 넘겨주다, 지불하다) [영어 공부] fork over/out((돈·물건 따위를 마지못해) 내다, 넘겨주다, 지불하다) 케임브릿지 사전은 'fork over/up'을 'to give something, especially money to someone, especially when you do not want to(어떤 것, 특히 돈을 어떤 사람에게 주다, 특히 그러기를 원치 않을 때 그렇게 하다)'라고 정의했다. "We had to fork over ten bucks to park near the stadium(우리는 운동장 가까이에 주차하기 위해 10달러를 내야 했다)." "Hey, that's mine. Fork it over!(야, 그거 내 거야. 내놔!)" 콜린스 사전은 'fork over'를 이렇게 설명했다. "If.. 2023. 5. 16.
[영어 공부] anything but(…이 결코 아닌) [영어 공부] anything but(…이 결코 아닌) 케임브릿지 사전은 'anything but'을 "used to mean the opposite of the stated quality(방금 말한 자질의 정반대를 의미하기 위해 쓰이는 말)"라고 정의했다. "She's meant to be really nice but she was anything but nice when I met her(그녀는 아주 친절해지려고 노력하지만 내가 그녀를 만났을 때 그녀는 조금도 친절하지 않았다)." "The long-term prospects for the economy are anything but comforting(경제의 장기전망은 전혀 위로가 되지 않는다)." "The story sounded dark and .. 2022. 12. 27.
[영어 공부] complacent(현실에 안주하는, 자기만족적인) [영어 공부] complacent(현실에 안주하는, 자기만족적인) 케임브릿지 사전은 'complacent'를 "feeling so satisfied with your own abilities or situation that you feel you do not need to try any harder(자신의 능력이나 상황에 아주 만족해서 더 노력해야 할 필요를 느끼지 않는)"라고 정의했다. "a complacent smile/attitude(자기만족적인 미소/태도)" "We can't afford to become complacent about any of our products(우리는 우리 제품에 안주할 만한 여유를 부릴 수 없습니다)." 콜린스 사전은 'complacent'를 이렇게 설명했다. "A c.. 2022. 12. 26.
[영어 공부] falling-out(말다툼, 사이가 틀어지는 일) [영어 공부] falling-out(말다툼, 사이가 틀어지는 일) 연말에 헤어지는 커플이 많다고 하던데, 왜일까? 연말이라 기대치가 높아져서 실망하는 일이 많아서 그런가?실망하니까 예민해지고, 그러다가 말싸움을 하게 되어서 헤어지는 걸까? 어쨌거나 말다툼이나 (연인 사이이든 아니든 간에) 둘의 사이가 틀어지는 일은 영어로 'falling-out'이라고 한다.케임브릿지 사전은 'falling-out'을 "an argument(말다툼)"라고 정의했다. "Rachel and Fi had a falling-out and now they're not speaking to each other(레이첼과 피는 말다툼을 해서 이젠 서로 말 한마디도 섞지 않는다)."콜린스 사전은 'falling-out'이 "a quarr.. 2018. 12. 28.