본문 바로가기

영어2518

[영어 공부] shine through(빛나다[빛을 발하다]) [영어 공부] shine through(빛나다[빛을 발하다]) 케임브릿지 사전은 'shine through'를 이렇게 정의했다. "If a quality shines through, it is strong and easy to see, usually in a particular situation(어떤 자질이 shine through 하면, 그것이 강해서 대개는 특정한 상황에서 쉽게 잘 보이는 것이다.)" "Take off your make-up and let your natural beauty shine through(화장을 지우고 네 본연의 아름다움이 빛나게 해)." "She is a quiet woman but her passion shines through in her music(그녀는 조용한 여성.. 2020. 10. 21.
[영어 공부] take sb's mind off sth((불쾌한 일을 잠시) 잊어버리다, ~에서 마음을 돌리다) [영어 공부] take sb's mind off sth((불쾌한 일을 잠시) 잊어버리다, ~에서 마음을 돌리다) 어떤 문제나 상처, 고민 따위에 천착하는 건 답도 주지 않을 뿐더러 오히려 정신 건강에 좋지 않다. 집착하면 안 된다. 그러니까 강제로라도, 의식적으로 노력을 해야 한다. 자리에서 일어나 하다 못해 이라도 닦고 온다든가, 산책을 한다든가, 재미있는 영화나 TV 쇼를 본다든가 하는 식으로. 그렇게 대상과 어느 정도 떨어져 있어야 그것을 더 명료하게 볼 수 있는 시야를 얻게 될 때가 있으니 말이다. 그러니 'take your mind off things' 하시라. 케임브릿지 사전은 'take sb's mind off sth'을 "to stop you from worrying or thinking .. 2020. 10. 20.
[영어 공부] ward off(피하다, 물리치다, 가까이 오지 못하게 하다) [영어 공부] ward off(피하다, 물리치다, 가까이 오지 못하게 하다) 'ward off'란 단어를 외우려면 나뭇가지나 장우산 같은 걸 들고 휙휙 휘두르며 '훠이, 저리 가라!' 하는 모습을 떠올려 보시라. 그런 게 'ward off'다. 어떤 나쁜 것이나 당신에게 해를 끼칠 수 있는 것이 가까이 오지 못하게 막는 것. 케임브릿지 사전은 'ward off'를 "to keep someone or something away or prevent something from happening or harming you(누구 또는 어떤 것을 멀리하거나 어떤 것이 일어나는 일을, 또는 어떤 것이 당신에게 해를 끼치는 일을 예방하다)"라고 정의했다. "He used his umbrella to ward off t.. 2020. 10. 19.
[영어 공부] long-standing(오래된) [영어 공부] long-standing(오래된) 케임브릿지 사전은 'long-standing'을 "having existed for a long time(오랫동안 존재한)" "a long-standing agreement(오래된 협정)" 콜린스 사전은 'long-standing'을 이렇게 설명했다. "A long-standing situation has existed for a long time(long-standing 한 상황은 오랫동안 존재한 것이다)." "They are on the brink of resolving their long-standing dispute over money(그들은 오래된, 돈에 관한 논쟁을 해결하기 직전이다)." "...long-standing economic links.. 2020. 10. 18.
[영어 공부] heartthrob/heart-throb(수많은 여자들의 가슴을 두근거리게 하는 남자) [영어 공부] heartthrob/heart-throb(수많은 여자들의 가슴을 두근거리게 하는 남자) 케임브릿지 사전은 'heartthrob'을 "a famous man, often a singer or an actor, who is attractive to many women(대개 가수나 배우이며 많은 여성들에게 매력적인 유명한 남자)"이라고 정의했다. 콜린스 사전은 'heart-throb'을 이렇게 설명했다. "If you describe someone, especially a man, as a heart-throb, you mean that they are physically very attractive, so that a lot of people fall in love with them(누군가, .. 2020. 10. 17.
[영어 공부] layman(비전문가) [영어 공부] layman(비전문가) 'layman'은 기본적으로 '평신도', 그러니까 어떤 종교 집단에서 딱히 타이틀이 없는 일반 신도를 가리키는 말인데, 특정 주제에 관해 전문가가 아닌 일반인을 가리키는 것으로 뜻이 확장되었다. 케임브릿지 사전은 'layman'을 "someone who is not trained in or does not have a detailed knowledge of a particular subject(특정한 주제에 관해 훈련받지 않거나 상세한 지식을 가지지 않은 사람)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'layman'을 이렇게 설명했다. "A layman is a man who is not trained, qualified, or experienced in a particula.. 2020. 10. 16.