본문 바로가기

영어2152

[영어 공부] hell-bent((결과는 아랑곳없이) ~할 작정인) [영어 공부] hell-bent((결과는 아랑곳없이) ~할 작정인) 케임브릿지 사전은 'be hell-bent on something'을 "to be extremely determined to do something, without considering the risks or possible dangerous results(위험이나 일어날 법한 위험한 결과는 고려하지 않고 어떤 것을 하겠다고 지극히 단호하게 결심하다)"라고 정의했다. "He was hell-bent on revenge(그는 무슨 일이 있어도 복수할 작정이었다)." 콜린스 사전은 'hell-bent'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is hell-bent on doing something, you are e.. 2022. 12. 20.
[영어 공부] hot take(객관적이지 못한 논평(정확한 사실에 근거한 것이 아니라 개인적인 도덕적 관념에 근거하거나 단순히 관심을 끌려는 목적으로 하는 언론인의 논평)) [영어 공부] hot take(객관적이지 못한 논평(정확한 사실에 근거한 것이 아니라 개인적인 도덕적 관념에 근거하거나 단순히 관심을 끌려는 목적으로 하는 언론인의 논평)) 케임브릿지 사전은 'hot take'를 "a piece of writing or speech, especially on the internet, giving someone's personal opinions about a topic, usually strong opinions that have not been carefully thought about and that many people are likely to disagree with(어떤 주제에 대해 자신의 개인적 의견을 드러내는, 주의깊게 생각하지 않고 많은 이들이 동의하지 않.. 2022. 12. 19.
[영어 공부] tenuous(미약한, 보잘것없는) [영어 공부] tenuous(미약한, 보잘것없는) 케임브릿지 사전은 'tenuous'를 이렇게 정의했다. "A tenuous connection, idea, or situation is weak and possibly does not exist(tenuous한 연결, 아이디어, 또는 상황은 미약하고 아마 존재하지 않는 것이다)" "The police have only found a tenuous connection between the two robberies(경찰은 그 두 강도 사건 사이에 오직 미약한 연결고리만이 있음을 발견했다)." 콜린스 사전은 'tenuous'를 이렇게 설명했다. "If you describe something such as a connection, a reason, or som.. 2022. 12. 18.
[영어 공부] barge in(불쑥 들어오다[끼어들다]) [영어 공부] barge in(불쑥 들어오다[끼어들다]) 케임브릿지 사전은 'barge in'을 "to walk into a room quickly, without being invited(초대받지 않고 재빨리 방 안에 걸어 들어오다)"라고 정의했다. "I wish he'd knock instead of just barging in(그가 불쑥 방에 들어오는 대신에 노크를 했으면 좋겠어)." "She barged in on me when I was in the bathroom(그녀는 내가 화장실에 있을 때 벌컥 문을 열고 들어왔다)." "Suddenly two men barged in to the room(갑자기 두 남자가 방에 쳐들어왔다)." 콜린스 사전은 'barge in'을 이렇게 설명했다. "If .. 2022. 12. 17.
[영어 공부] cap((액수의) 한도) [영어 공부] cap((액수의) 한도) 케임브릿지 사전은 'cap'을 "a limit on the amount of money that can be charged or spent in connection with a particular activity(특정한 활동과 관련해 청구하거나 사용할 수 있는 금액의 제한)"라고 정의했다. "Central government has imposed a cap on local tax increases(중앙 정부는 지방세 증가에 상한을 부여했다)." 롱맨 사전은 'cap'을 "an upper limit that is put on the amount of money that someone can earn, spend, or borrow(어떤 사람이 벌거나, 사용하거나, 빌.. 2022. 12. 16.
[영어 공부] air/wash one's dirty laundry/linen (in public)(치부를 드러내다) [영어 공부] air/wash one's dirty laundry/linen (in public)(치부를 드러내다) 메리암웹스터 사전은 'air one's dirty laundry'를 "make one's problems known(자신의 문제를 드러내다)"이라고 정의했다. "Let's not air our dirty laundry in public(대중에게 우리 치부를 드러내지는 맙시다)." 콜린스 사전은 'air one's dirty laundry'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone airs their dirty laundry in public, you disapprove of their discussing or arguing about unpleasant or priv.. 2022. 12. 15.