본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] get short shrift(좋은 대접[큰 관심]을 받지 못하다, 대수롭지 않게 여겨지다)

by Jaime Chung 2020. 4. 29.
반응형

[영어 공부] get short shrift(좋은 대접[큰 관심]을 받지 못하다, 대수롭지 않게 여겨지다)

 

'shrift'는 고어로 (카톨릭) 사제 앞에서 하는 '고해, 참회'를 말한다. 누군가 사제 앞에서 아주 짧게 참회를 한다면 진심이 담겼다고는 생각하기 어려울 것이다.

그래서 'get short shrift'라고 하면 동정을 받지 못하거나 관심을 받지 못하는 것을 말한다. 수동태로도 자주 쓰인다.

케임브릿지 사전은 'short shrift'를 이렇게 정의했다. "If you get or are given short shrift by someone, you are treated without sympathy and given little attention(get short shrift 하거나 given short shrift 한다면, 동정받지 못하고 관심도 받지 못하는 것이다)."

"He'll get short shrift from me if he starts complaining about money again, now that I know how much he earns!(이제 걔가 얼마나 버는지 아니까, 또 걔가 돈에 대해 불평하기 시작했다가는 눈 깜빡도 안 할 거다!)"

콜린스 사전은 'get short shrift'를 이렇게 설명했다. "If someone or something gets short shrift, they are paid very little attention(누군가 또는 무언가가 get short shrift 한다면, 관심을 받지 못하는 것이다)."

"The idea has been given short shrift by philosophers(그 생각은 철학자들의 관심을 받지 못했다)."

맥밀란 사전은 'short shrift'를 "a firm and immediate refusal to do something, give something, or deal with something in a sympathetic way(어떤 것을 하지 않거나, 주지 않거나, 동정적인 방식으로 어떤 것을 대하지 않겠다는 단호하고 즉각적인 거절)"라고 풀이했다.

"I’ll give them short shrift if they ask me for money!(나한테 돈 달라고 하면 무시해야지!)"

"Any mention of overworked teachers gets short shrift from him(과로한 교사에 대해 입이라도 벙긋했다가는 그는 이를 아주 무시했다)."

반응형