본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] glaze over(눈이 흐리멍텅해지다, 흥미[집중력]를 잃다)

by Jaime Chung 2020. 7. 13.
반응형

[영어 공부] glaze over(눈이 흐리멍텅해지다, 흥미[집중력]를 잃다)

 

'glaze over' 하는 건 흥미나 집중력을 잃어서 눈이 흐리멍텅, 멍 때리게 되는 것이다. 아래 움짤처럼. 상대방의 얘기가 재미가 없다고 생각한다는 게 100% 티가 나게 되는 순간.

케임브릿지 사전은 'glaze over'를 이렇게 정의했다. "If your eyes glaze or glaze over, they stay still and stop showing any emotion because you are bored or tired or have stopped listening(눈이 glaze 또는 glaze over 한다면, 지루하거나, 피곤하거나, 또는 이야기를 듣는 일을 멈추었기 때문에 가만히 있으면서 어떤 감정도 내비치지 않는 것이다)."

"Among the audience, eyes glazed over and a few heads started to nod(관객들의 눈은 흐리멍텅해지고 몇몇 사람은 꾸벅꾸벅 졸기 시작했다)."

콜린스 사전은 'glaze over'를 이렇게 설명했다. "If your eyes glaze over, they become dull and lose all expression, usually because you are bored or are thinking about something else(눈이 glaze over 한다면, 지루하거나 다른 것에 대해 생각하기 때문에 흐릿해지고 표정을 잃는 것이다)."

"...movie actors whose eyes glaze over as soon as the subject wavers from themselves(대화 주제가 자신에서 넘어가자마자 흥미를 잃어버리는 영화배우들)"

맥밀란 사전은 'glaze over'를 이렇게 풀이했다. "if you or your eyes glaze over, you start to look bored or tired and it is obvious to other people that you have stopped listening(당신 또는 눈이 glaze over 한다면, 지루하거나 피곤해 보이기 시작하고 당신이 더 이상 이야기를 듣지 않는다는 게 다른 사람들에게 명백하게 보이는 것이다)"

"I just glaze over as soon as anyone starts talking about cars(다른 이들이 차에 대해 이야기하기 시작하면 나는 그 즉시 흥미를 잃는다)."

반응형