본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] ragtag(오합지졸[어중이떠중이들]이 모인 듯한)

by Jaime Chung 2020. 7. 9.
반응형

[영어 공부] ragtag(오합지졸[어중이떠중이들]이 모인 듯한)

 

'오합지졸(의)', '어중이떠중이들이 모인 듯한' 사람들 무리 또는 단체는 'ragtag'라는 형용사로 표현할 수 있다.

케임브릿지 사전은 'ragtag'를 "untidy and not similar or organized(단정하지 못하며 비슷하거나 정리되어 있지 않은)"라고 정의했다.

"The village was guarded by a ragtag group of soldiers(그 마을은 당나라 군대 같은 병사들이 지키고 있다)."

"He arrived with a ragtag collection of friends(그는 어중이떠중이 같은 친구들과 같이 도착했다)."

콜린스 사전은 'ragtag'를 이렇게 설명했다. "If you want to say that a group of people or an organization is badly organized and not very respectable, you can describe it as a ragtag group or organization(사람들의 무리 또는 단체가 형편없이 구성되어 있고 존경할 만하지 않으면, 그것을 'ragtag'한 무리 또는 단체라고 표현할 수 있다)." 인포멀(informal)한 표현이다.

"We started out with a little rag-tag team of 30 people(우리는 30명의 오합지졸 팀으로 시작했다)."

맥밀란 사전은 'ragtag'를 "consisting of various types of people whose clothing, equipment, and skills are not very good(옷이나 장비, 기술 등이 아주 좋지 못한, 다양한 유형의 사람들로 구성된)"이라고 풀이했다.

"a ragtag army(오합지졸 군대)"

반응형