[영어 공부] a crying shame(엄청난 수치, 개코망신, 매우 창피한 일)
'a crying shame'은 '엄청난 수치, 개코망신, 매우 창피한 일'이라는 뜻인데 맥락에 따라 '아깝다, 아까운 일' 정도로 해석하는 게 더 자연스러울 때도 있다.
예를 들어 두 번째 예문 같은 경우. 이건 경찰들이 쓸데없는 일에 경찰력을 낭비함으로써 다른 진짜 중요한 일에 경찰을 동원할 수 없어서 안타깝고 아쉽다는 뉘앙스이다.
케임브릿지 사전은 'a crying shame'을 "a great misfortune(큰 불운)"이라고 정의했다.
"It’s a crying shame that new mothers have to go back to work after six weeks(이제 막 엄마가 된 이들이 6주 만에 직장으로 복귀해야 하는 것은 무척 안타까운 일이다)."
콜린스 사전은 'a crying shame'을 이렇게 설명했다. "You can say that something is a crying shame if you are annoyed and upset about it(어떤 것에 대해 화가 나고 짜증이 난다면 그것을 crying shame이라고 말할 수 있다)."
"It's a crying shame that police have to put up with these mindless attacks(경찰들이 이 아무 생각 없는 공격을 참아 내야 한다는 것이 안타깝다)."
맥밀란 사전은 'shame'을 "a reason for feeling sad or disappointed(슬프거나 절망스럽다고 느낄 이유)"라고 풀이하고, 'a great/crying/terrible shame'의 예문을 다음과 같이 제시했다.
"It would have been a crying shame if we had lost the game(우리가 그 게임을 졌다면 개코망신이었을 것이다)."
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] sb's/sth's days are numbered(~의 살 날이 얼마 남지 않았다, ~이 오래가지 못할 것이다) (0) | 2020.12.08 |
---|---|
[영어 공부] deadpan((특히 농담을 하는 사람이) 진지한 표정의, 무표정한) (0) | 2020.12.07 |
[영어 공부] dry up((공급이) 줄어들다[고갈되다]) (0) | 2020.12.06 |
[영어 공부] halt(멈추다, 서다, 세우다 / 멈춤, 중단) (0) | 2020.12.05 |
[영어 공부] clock up((수나 양이) ~에 이르다[달하다]) (0) | 2020.12.03 |
[영어 공부] fudge(얼버무리다) (0) | 2020.12.02 |
[영어 공부] (at) full steam(전[속]력으로) (0) | 2020.12.01 |
[영어 공부] houseproud(집 안 가꾸기에 열심인) (0) | 2020.11.30 |