본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] someone wouldn't be caught/seen dead(~을 무척 싫어하다)

by Jaime Chung 2021. 10. 2.
반응형

[영어 공부] someone wouldn't be caught/seen dead(~을 무척 싫어하다)

 

케임브릿지 사전은 'Someone wouldn't be caught dead'를 "someone dislikes something very much(누구가 어떤 것을 무척 싫어하다)"라고 정의했다.

"I wouldn't be caught dead wearing a dress like that – it's like something my grandmother would wear!(나는 그런 드레스 입는 거 죽어도 싫어. 우리 할머니나 입을 법한 그런 거 같아!)"

콜린스 사전은 'wouldn't be seen/caught dead to be seen'을 이렇게 설명했다. "If you say that you wouldn't be seen dead or be caught dead in particular clothes, places, or situations, you are expressing strong dislike or disapproval of them(어떤 특정한 옷을 입거나, 어떤 장소에 있거나, 어떤 상황에 처했을 때 wouldn't be caught 또는 be caught dead라고 말하면, 그것을 강하게 싫어하거나 못마땅해한다는 점을 표현하는 것이다)." 인포멀(informal)하고 강조하는(emphasis) 표현이다.

"I wouldn't be seen dead in a straw hat(죽어도 밀짚모자는 안 써)." 

"I wouldn't be caught dead in such an old-fashioned place(나는 그렇게 구식인 곳에는 안 가)." 

맥밀란 사전은 'someone wouldn't be seen/caught dead'를 "used for saying that someone would never wear a particular type of clothing, go to a particular place, or take part in a particular activity because it is not fashionable(어떤 사람이 패셔너블하지 않다는 이유로 특정한 종류의 옷을 입지 않거나, 특정한 장소에 가지 않거나, 특정한 활동에 참여하지 않을 것이라고 말하기 위해 쓰는 말)"이라고 풀이했다.

"I wouldn’t be seen dead in a jacket like that!(나는 죽어도 그런 재킷 안 입을 거야!)"

반응형