본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] cut your losses(손실을 줄이다; (돈이나 상품, 혹은 그밖에 가치 있는 것의) 손실을 줄이다)

by Jaime Chung 2022. 7. 19.
반응형

[영어 공부] cut your losses(손실을 줄이다; (돈이나 상품, 혹은 그밖에 가치 있는 것의) 손실을 줄이다)

 

어떤 것에 이미 이만큼의 돈/시간/에너지를 쏟았으니 끝까지 이걸 추구해야 한다는 생각 또는 그런 행위를 '매몰 비용의 오류'라고 하는데, 그럴 때는 그냥 'cur your losses' 하고 'move on' 하는 게 낫다.

예를 들어, 영화표를 사서 영화를 보러 갔는데 재미가 없으면 영화가 끝날 때까지 그냥 앉아서 그걸 보느니 중간에라도 나와서 다른 걸 하는 게 '손실을 줄이는'(cut your losses) 방법이다. 어차피 영화표를 사는 데 든 돈은 돌이킬 수 없으니, 시간을 더 낭비하는 걸 막는 것이다.

케임브릿지 사전은 'cut your losses'를 "to avoid losing any more money than you have already lost(이미 당신이 잃은 것 이상의 돈을 잃는 것을 피하다)"라고 정의했다.

"Let's cut our losses and sell the business before prices drop even further(손해를 줄이고 가격이 더 떨어지기 전에 사업을 팔아 버립시다)."

콜린스 사전은 'cut your losses'를 이렇게 설명했다. "If you cut your losses, you stop doing what you were doing in order to prevent the bad situation that you are in becoming worse(cut your losses 한다면, 당신이 처한 상황이 더 나빠지는 것을 막기 위해 하던 일을 멈추는 것이다)."

"Directors are right to cut their losses, admit they chose the wrong man and make a change(감독들은 손해를 줄이고, 잘못된 배우를 선택했다는 것을 인정하고 바꾸는 것이 맞는다)." 

맥밀란 사전은 'cut your losses'를 "to get out of a bad situation before it gets worse instead of waiting to see whether it will improve(나쁜 상황이 나아질지 보려고 기다리는 대신 그것이 더 나빠지기 전에 거기에서 빠져나가다)"라고 풀이했다.

"She realized it was time to cut her losses and give up(그녀는 손해를 줄이고 포기해야 할 시간임을 깨달았다)."

반응형