본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] have a way with sth/sb(~을 잘 다루다, ~를 대할 때 요령을 알다)

by Jaime Chung 2018. 10. 24.
반응형

[영어 공부] have a way with sth/sb(~을 잘 다루다, ~를 대할 때 요령을 알다)

 

오스트레일리아/호주에는 약 280만 제곱킬로미터(㎢)의 광활한 사막이 있다. 이름하여 '그레이트 샌디 사막(Great Sandy Desert)'.

이 말을 호주인 친구에게 들었을 때 내 반응은 이랬다. "Wow, Aussies always have a way with words, don't they?(이야, 호주인들은 언제나 말을 유창하게 잘한다니까, 안 그래?)"

물론 반어법이었다. 광막한 사막에 붙일 이름이 고작 '엄청 큰 모래 사막'이라고? 하긴, 저 유명한 '사하라(Sahara)' 사막도 알고 보면 '사막'을 뜻하는 아랍어에서 왔다고 하니까(즉, 사하라 사막은 '사막 사막'이라는, 웃긴 동어 반복이 된다).

어쨌거나 본론으로 들어가 오늘의 표현을 배워 보자.

콜린스 사전을 보면 'have a way with sth/sb'를 이렇게 정의했다. "If you say that a person has a way with something or someone, you mean that that person seems to have a natural skill or instinct for dealing with them(어떤 사람이 무엇 또는 누군가와 have a way with라고 말하면, 그 사람이 그것을 다루는 타고난 기술이나 본능이 있는 듯하다고 말하는 것이다)."

이 말은 대개 구어에서 쓰이고, 긍정적인 어감을 지닌다.
 
"Constance doesn't have a way with words like you do(콘스탄스는 너처럼 말을 잘하지 못해)."

"He seems to have had a way with foreigners(그는 외국인들을 대하는 요령을 아는 것 같다)."

롱맨 사전은 'have a way with somebody/something' 항목에 "to be especially good at dealing with people or things of a particular type(특정한 타입의 사람 또는 사물을 대하는 데 특히 뛰어나다)"이라는 설명을 써 놓았다.

"David seems to have a way with children(데이비드는 애들을 잘 다루는 법을 아나 봐)."

"She’s always had a way with words (=been good at using words effectively)(그녀는 언제나 말을 잘한다)."

반응형