본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] fill out(말랐던 사람이 살이 붙다, 살이 찌다)

by Jaime Chung 2019. 6. 30.
반응형

[영어 공부] fill out(말랐던 사람이 살이 붙다, 살이 찌다)

 

어르신들은 웬만하면 마른 것보다 보통 체중, 또는 약간 통통한 정도가 되어야 보기 좋다고 생각하시는 것 같다.

그래서 원래 말랐던 사람에게 살이 붙으면 살이 보기 좋게 올랐다며 칭찬하고는 하는데, 이럴 때 'fill out'이라는 구 동사(phrasal verb)를 쓸 수 있다.

케임브릿지 사전은 'fill out'을 이렇게 정의했다. "If someone who is thin fills out, they become heavier and more rounded, often because they have grown older(마른 사람이 fill out 한다면, 대개 나이가 들어서 체중이 무거워지고 동글동글해지는 것이다)."

콜린스 사전은 'fill out'을 이렇게 설명했다. "If a fairly thin person fills out, they become fatter(꽤 마른 사람이 fill out 한다면, 살이 찌는 것이다)."

"A girl may fill out before she reaches her full height(여자애는 키가 다 클 때까지 살이 붙을 수 있다)." 

맥밀란 사전은 'fill out'을 이렇게 풀이했다. "if someone fills out, their body becomes less thin(누군가 fill out 한다면, 몸이 덜 마르게 되는 것이다)"

"Sam’s really filled out, hasn’t he?(샘 진짜 살이 올랐다, 그렇지?)"

반응형