본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] squee(기분이 좋거나 귀여운 것을 보고 비명을 지르다, 또는 그런 소리)

by Jaime Chung 2019. 11. 9.
반응형

[영어 공부] squee(기분이 좋거나 귀여운 것을 보고 비명을 지르다, 또는 그런 소리)

 

인터넷에는 귀여운 동물 짤이 참 많다. 그런 짤들을 보면 나도 모르게 '으아아ㅏㅏㅏㅏㅏㅏ' 소리가 절로 나온다.

아니면 내가 좋아하는 대상(그게 연예인이 됐든, 운동선수가 됐든, 누구든 간에)을 직접 만나게 된다면 나도 모르게 행복의 비명을 지르지 않을까?

이럴 때 내는, 뭔가 인간의 언어로 묘사하기 어려운 그 기쁨의 소리를 'squee'라고 하고, 그런 소리를 내는 것도 'squee'라고 동사형으로 표현한다.

케임브릿지 사전은 'squee'를 "to make a long, high sound because you are very happy or excited(행복하거나 신이 나서 길고, 높은 음의 소리를 내다)"라고 풀이했다. 

"I squeed like a little girl(나는 소녀처럼 꺅꺅댔다)." 

"She squees at anything to do with the star(그녀는 그 스타와 관련된 것이라면 뭐든 꺅꺅댄다)."

콜린스 사전에서는 누군가 'squee'를 이렇게 설명해서 단어 뜻 등록 신청을 했다. "Expression of delight esp at something deemed cute or adorable(특히 귀엽거나 사랑스럽다고 여겨지는 것을 보았을 때 내는 기쁨의 표현). E.g "I saw two ducklings dressed in bride and groom costumes. Squee!(예시. "신랑신부 의상을 입은 아기 오리 두 마리를 봤어. 꺄악!")"

맥밀란 사전은 감탄사와 동사로 쓰인 뜻을 나누어 풀이했는데, 일단 감탄사는 이렇다. "used to show that you are excited or happy(신나거나 행복하다는 것을 나타내는 표현)"

"Do you see how adorably happy they look together? Squee!(걔들 같이 있으니 얼마나 사랑스럽게 행복해 보이니? 꺅!)"

동사로 쓰이면 이렇다. "to make a loud high noise because you are excited or happy(신이 났거나 행복해서 큰 고음을 내다)" 

"I loved the book, so do excuse me if I squee a little bit(그 책 저 너무 좋았거든요, 그러니까 제가 흥분해서 소리를 좀 질러도 이해해 주세요)."

반응형