본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] squabble(하찮은 일로 옥신각신하다, 또는 그렇게 싸우는 것)

by Jaime Chung 2019. 12. 3.
반응형

[영어 공부] squabble(하찮은 일로 옥신각신하다, 또는 그렇게 싸우는 것)

 

형제자매 사이에 엄청 큰일로 다투는 일보다, 사소한 일로 다투는 일이 훨씬 더 많다.

왜냐하면 그렇게 큰일은 가끔하다 한 번씩 일어날 뿐이지만, 사소한 일은 매일 24시간 숨을 쉬듯 자연스럽게 마주치니까.

내가 사 둔 거 네가 먹었냐, 부터 시작해서 그냥 모든 게 다 말다툼할 거리가 된다.

이렇게 별거 아닌 것 가지고 옥신각신 싸우는 걸 'squabble'이라고 한다. 동사도 되고 명사도 된다.

케임브릿지 사전은 'squabble'을 "an argument over something that is not important(중요하지 않은 것에 대한 말다툼)"라고 정의했다.

"Polly and Susie were having a squabble about who was going to hold the dog's lead(폴리와 수지는 누가 개의 목줄을 잡을지를 두고 싸우고 있었다)." 

"Often relationships between family members are so strained that squabbles break out(보통 가족 간의 관계는 너무나 불편해서 사소한 것으로도 말다툼이 일어나게 마련이다)." 

콜린스는 동사 'squabble'을 이렇게 설명했다. "When people squabble, they quarrel about something that is not really important(사람들이 squabble 하면, 중요하지 않은 것에 대해 말다툼하는 것이다)." 

"They are devoted to each other although they squabble all the time(그들은 매순간 사소한 걸 가지고 싸우지만 서로에게 헌신한다)."

"The children were squabbling over the remote-control gadget for the television(아이들은 텔레비전 리모콘을 가지고 다투고 있었다)."

"My four-year-old squabbles with his friends(내 네 살짜리 아이가 친구들과 싸우고 있다)."

맥밀란 사전은 'squabble'을 "to argue with someone about something that is not important(중요하지 않은 것을 가지고 누군가와 언쟁을 하다)"라고 풀이했다.

반응형