본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] washed up(한물간, 완전히 실패한)

by Jaime Chung 2020. 1. 18.
반응형

[영어 공부] washed up(한물간, 완전히 실패한)

 

우리말에서는 인기가 없어지거나 좋은 시절 다 갔다는 걸 '한물갔다'고 한다. 이때의 물이 '水'를 가리키는 것인지는 모르겠지만, 어쨌든 영어에서도 물과 관련 있는 'washed up'이라는 표현을 쓴다. 좋은 시절이 물에 씻겨 나가듯 한물갔다는 뜻이다.

케임브릿지 사전은 'washed up'을 이렇게 정의했다. "If you are washed up, you are no longer successful and you have no chance of success in the future(washed up 했다면, 더 이상 성공적이지 않고 미래에 성공할 가능성이 없는 것이다)." 

"The tragedy of being a dancer is that you're all washed up by the time you're 35(댄서가 되는 것의 비극은 당신이 35살에는 완전히 한물간다는 것이다)."

"a bunch of washed-up celebrities(한 무리의 한물간 연예인들)

콜린스 사전은 'washed up'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone is washed up, you mean that their career or success has ended(누군가 washed up 하다면, 그들의 커리어나 성공이 끝났다는 뜻이다)." 인포멀(informal)한 표현이다.

"He's all washed up, but he still yells at everyone(그는 완전히 한물갔지만, 아직 아무에게나 소리를 질러 댄다)." 

맥밀란 사전은 'washed-up'을 "someone who is washed-up will never be popular or successful again(washed-up한 사삼은 다시 인기가 많아지거나 성공할 수 없는 사람이다)"라고 풀이했다.

반응형