영어 공부2777 [영어 공부] happenstance((특히 좋은 결과로 이어지는) 우연) [영어 공부] happenstance((특히 좋은 결과로 이어지는) 우연) 케임브릿지 사전은 'happenstance'를 "chance or a chance situation, especially one producing a good result(우연 또는 우연한 상황, 특히 좋은 결과를 낳는 우연)"라고 정의했다."By (a strange) happenstance they were both in Paris at the same time(우연히 그들은 동시에 파리에 있었다)."콜린스 사전은 'happenstance'를 이렇게 설명했다. "If you say that something happened by happenstance, you mean that it happened because of certa.. 2026. 2. 4. [영어 공부] goof(바보 같은 실수) [영어 공부] goof(바보 같은 실수) 케임브릿지 사전은 'goof'를 "a silly mistake(바보 같은 실수)"라고 정의했다."I made a real goof by forgetting his name(나는 그의 이름을 까먹는 바보 같은 실수를 저질렀다)."콜린스 사전은 'good'를 "a mistake; blunder(실수)"라고 설명했다.롱맨 사전은 'goof'를 "a silly mistake(바보 같은 실수)"라고 풀이했다."The goof could cost the city $5 million(그 실수는 도시에 5백만 달러를 치르게 할 수도 있었다)." 2026. 2. 3. [영어 공부] annexation((영토의) 합병) [영어 공부] annexation((영토의) 합병) 케임브릿지 사전은 'annexation'을 "possession taken of a piece of land or a country, usually by force or without permission(대개 무력으로, 또는 허가 없이, 땅이나 나라를 차지함)"이라고 정의했다."The country's annexation of its neighbour caused an outcry(그 나라가 이웃 국가를 합병한 일은 격렬한 반응을 불러일으켰다).""Annexations helped San Jose grow into one of the nation's biggest cities(합병은 새너제이가 그 나라 안에서 가장 큰 도시로 자랄 수 있도록 도왔다).".. 2026. 2. 2. [영어 공부] take it/something on the chin((힘들거나 불쾌한 상황을) 묵묵히 받아들이다) [영어 공부] take it/something on the chin((힘들거나 불쾌한 상황을) 묵묵히 받아들이다) 케임브릿지 사전은 'take it on the chin'을 "to accept unpleasant events bravely and without complaining(불쾌한 사건들을 용감하게, 불평하지 않고 받아들이다)"이라고 정의했다.콜린스 사전은 'take something on the chin'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone took something on the chin, you mean that they accepted an unpleasant or difficult situation bravely and without making a lot of.. 2026. 2. 1. [영어 공부] glibness/glib(입심 좋음, 말 뿐임/구변 좋은, 말을 잘 하는) [영어 공부] glibness/glib(입심 좋음, 말 뿐임/구변 좋은, 말을 잘 하는) 케임브릿지 사전은 'glibness'를 "the quality of being confident, but too simple and lacking in careful thought(자신감이 넘치지만, 아주 단순하고 조심스러운 생각이 부족한 자질)"이라고 정의했다."The author's writing has a glibness that sometimes passes as wit(저자의 글쓰기는 때로 위트로 받아들여지는 입심이 있다).""Her argument was one of polished glibness(그녀의 주장은 우아한 입심의 것이었다)."콜린스 사전은 'glibness'를 "the quality of b.. 2026. 1. 31. [영어 공부] gripe(불평을 해 대다, 투덜거리다) [영어 공부] gripe(불평을 해 대다, 투덜거리다) 케임브릿지 사전은 'gripe'를 "to complain continuously about something in a way that is annoying(짜증 나게, 어떤 것에 대해 계속해서 불평하다)"이라고 정의했다."There's no point griping about the price of things(물건 가격에 대해 불평해 봤자 소용없다)."콜린스 사전은 'gripe'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is griping, you mean they are annoying you because they keep on complaining about something(어떤 사람이 gripe 하고 있다고 말하면,.. 2026. 1. 30. 이전 1 2 3 4 5 ··· 463 다음