본문 바로가기

영어 공부2464

[영어 공부] uptick(약간의 증가) [영어 공부] uptick(약간의 증가) 케임브릿지 사전은 'uptick'을 "an increase in the number or amount of something(어떤 것의 수나 양의 증가)"이라고 정의했다."Many hospitals noticed a big uptick in cases when kids went back to their classrooms(아이들이 교실로 돌아가자(=학기가 시작하자), 많은 병원들이 환자들의 많은 증가를 알아차렸다).""Movies sometimes see an uptick in revenue after an Oscars win(때로 영화들은 오스카 상을 받고 난 후 수익이 증가하는 경우를 보기도 한다).""In some months, there's a slight.. 2024. 12. 25.
[영어 공부] fabric((사회·조직 등의) 구조) [영어 공부] fabric((사회·조직 등의) 구조) 케임브릿지 사전은 'fabric'을 "the structure or parts of something(어떤 것의 구조 또는 일부)"이라고 정의했다."the fabric of society(사회의 구조)"콜린스 사전은 'fabric'을 이렇게 설명했다. "The fabric of a society or system is its basic structure, with all the customs and beliefs that make it work successfully(어떤 사회나 체계의 fabric은 그것을 성공적으로 만드는 관습과 믿음을 포함해, 그의 기본적인 구조이다).""The fabric of society has been deeply dama.. 2024. 12. 24.
[영어 공부] (as) sick as a parrot(몹시 실망한) [영어 공부] (as) sick as a parrot(몹시 실망한) 케임브릿지 사전은 'sick as a parrot'을 "very disappointed(아주 실망한)"라고 정의했다."He was sick as a parrot when his team lost the match(그는 자신의 팀이 경기에서 졌을 때 몹시 실망했다)."콜린스 사전은 'as sick as a parrot'을 이렇게 설명했다. "If you say that you feel as sick as a parrot, you feel very disappointed about something(as sick as parrot하게 느낀다고 말한다면, 어떤 일에 대해 무척 실망했다는 뜻이다)." 영국식이고 비격식적인(informal) 표현.. 2024. 12. 23.
[영어 공부] curate's egg(옥석혼효(玉石混淆), 좋은 점도 있고 나쁜 점도 있는 것) [영어 공부] curate's egg(옥석혼효(玉石混淆), 좋은 점도 있고 나쁜 점도 있는 것) 케임브릿지 사전은 'curate's egg'를 "something that is partly good but mainly bad(부분적으로 좋지만 대체로 나쁜 것)"라고 정의했다."The film is something of a curate's egg(그 영화는 옥석혼효 같은 것이었다)."콜린스 사전은 'curate's egg'를 "something that has both good and bad parts(똑같이 좋기도 하고 나쁘기도 한 것)"라고 설명했다."Wasserman's collection of duets with famous friends is something of a curate's egg(와.. 2024. 12. 22.
[영어 공부] not see hide nor hair(~의 그림자[흔적]도 못 보다) [영어 공부] not see hide nor hair(~의 그림자[흔적]도 못 보다) 케임브릿지 사전은 'not see hide nor hair of someone'을 "to not see someone at all over a period of time(한동안 동안 어떤 사람을 전혀 못 보다)"이라고 정의했다."I haven't seen hide nor hair of her since last Friday(지난주 금요일 이후로 그녀를 그림자도 못 봤네)."콜린스 사전은 'someone hasn't seen hide nor hair of someone'을 "said to mean that someone has not seen someone else, although they expected to(어떤 사.. 2024. 12. 21.
[영어 공부] bad hair day(만사가 잘 안 풀리는 날) [영어 공부] bad hair day(만사가 잘 안 풀리는 날) 케임브릿지 사전은 'bad hair day'를 "a day when you feel that you do not look attractive, especially because of your hair, and everything seems to go wrong(특히 머리 때문에 당신이 매력적이지 않아 보이고, 모든 게 잘못돼 가는 것처럼 보이는 날)"이라고 정의했다."I'm having a bad hair day(오늘은 만사가 잘 안 풀리네)."콜린스 사전은 'bad hair day'를 이렇게 설명했다. "People sometimes say they are having a bad hair day when they do not feel ve.. 2024. 12. 20.