본문 바로가기

영어 공부2334

[영어 공부] crummy(형편없는) [영어 공부] crummy(형편없는) 케임브릿지 사전은 'crummy'를 "of very bad quality(아주 질이 낮은)"라고 정의했다. "a crummy old carpet(형편없는 낡은 카펫)" 콜린스 사전은 'crummy'를 이렇게 설명했다. "Something that is crummy is unpleasant, of very poor quality, or not good enough(crummy한 것은 불쾌하거나, 아주 저질이거나, 좋지 않은 것이다)." 인포멀(informal)하고 아주 못마땅해하는(disapproval) 뉘앙스의 표현이다. "When I first came here, I had a crummy flat(여기에 처음 왔을 땐 형편없는 아파트에 살았다)." "The hou.. 2020. 12. 17.
[영어 공부] gracious(자애로운, 품위 있는, 우아한) [영어 공부] gracious(자애로운, 품위 있는, 우아한) 'gracious'하다는 건, 기본적으로 품위가 있다는 뜻이다. 이 품위라는 건, 예컨대, 중요한 경기에서 졌다고 울고불고 따지고 사기 아니냐 억지를 부리지 않고 매너를 지키며 '좋은 경기였습니다. 덕분에 많이 배웠습니다.' 하며 악수도 청하고 뭐 그런 거다. 이런 사람을 'gracious loser(품위 있는 패자)'라고 할 수 있겠다. 케임브릿지 사전은 'gracious'를 "behaving in a pleasant, polite, calm way(유쾌하고, 예의 바르고, 차분하게 행동하는)"라고 정의했다. "a gracious smile(자애로운 미소)" "He was gracious enough to thank me(그는 나에게 감사하.. 2020. 12. 16.
[영어 공부] pick up the pieces((특히 충격, 재난 후에) 정상으로 돌아가다[돌아가도록 하다]) [영어 공부] pick up the pieces((특히 충격, 재난 후에) 정상으로 돌아가다[돌아가도록 하다]) 살다 보면 모든 게 무너져 내리는 것 같은 시기가 있다. 그럴 때 우리가 할 수 있는 일은, 그 무너져 내린 조각들을 하나씩 줍는 것이다. 그걸 모아 버리고 다시 시작하든, 아니면 그걸 다시 짜맞춰서 원래 형태로 복구시키든 간에, 일단 조각들을 줍는 일부터 시작해야 한다. 그래서인지 'pick up the pieces'라는 표현은 큰일, 재난 후에 '정상으로 돌아가다[돌아가도록 하다]'라는 뜻을 가진다. 혹시나 지금 이걸 읽으시는 분들 중에 힘든 시기를 겪으시는 분이 계시다면, 제가 마음으로 안아 드립니다. 같이 조각을 주워요. 조각을 줍는 일이 끝없어 보이겠지만, 이것도 영원하지는 않을 테고.. 2020. 12. 15.
[영어 공부] disclaimer(고지 사항) [영어 공부] disclaimer(고지 사항) 종종 웹툰이나 영화 등이 시작할 때 "작품 내의 모든 인명이나 지명 등은 허구이며 실제의 인물과 관련이 없습니다" 같은 안내 사항이 뜰 때가 있다. 이런 게 바로 disclaimer다. 왜냐하면 이런 게 없으면 법적 책임을 져야 할 수도 있기 때문이다. 예컨대 한 웹툰에서 어떤 사건을 묘사했는데 그 사건의 주요 인물인 누구가 실제의 인물 뫄뫄 씨를 모델로 했다, 근데 이 사건이 너무나 부정적이고 충격적인 일이기 때문에 뫄뫄 씨를 비방하는 것이 아니냐, 하는 말이 나올 수 있다. 그럴 경우에 대비해 위에서 말한 그런 disclaimer를 미리 심어 놓는 것이다. 케임브릿지 사전은 'disclaimner'를 "a statement that you are not .. 2020. 12. 14.
[영어 공부] take the reins(통솔하다, 지휘하다, 지배권을 잡다) [영어 공부] take the reins(통솔하다, 지휘하다, 지배권을 잡다) 'reins'는 일차적으로 '고삐'라는 뜻이다. 그리고 이 기본적이 의미에서 '통솔권, 통제력'이라는 이차적 의미가 파생돼 나왔다. 케임브릿지 사전은 'take over/up the reins'를 "to take control of something, especially an organization or a country(어떤 것, 특히 단체나 국가를 통제하다)"라고 정의했다. "He took up the reins of government immediately after the coup(그는 쿠데타 직후 정부의 지배권을 잡았다)." 메리암웹스터 사전은 'take the reins'를 "to take control(통제하다)".. 2020. 12. 13.
[영어 공부] untoward((보통 좋지 못한 방향으로) 뜻밖의[별다른]) [영어 공부] untoward((보통 좋지 못한 방향으로) 뜻밖의[별다른]) 케임브릿지 사전은 'untoward'를 "unexpected and not convenient or unpleasant(예상치 못하고 편하지 않거나 불쾌한)"라고 정의했다. "Unless anything untoward happens we should arrive just before midday(별다른 일이 일어나지 않는다면 우리는 정오가 되기 직전에 도착할 것읻다)." 콜린스 사전은 'untoward'를 이렇게 설명했다. "If you say that something untoward happens, you mean that something happens that is unexpected and causes difficul.. 2020. 12. 12.