본문 바로가기

영어 공부2759

[영어 공부] stop short of sth(~의 바로 앞에서 멈추다, 거의 ~을 할 뻔하다) [영어 공부] stop short of sth(~의 바로 앞에서 멈추다, 거의 ~을 할 뻔하다) 만화를 보면 막 달리다가 어떤 것, 예를 들어 위험물이나 벼랑 끝에 닿기 전에 기적적으로 그 앞에 딱 멈춘다. 물론 그렇게 되기까지 달려 온 길에 홈이 파이거나 발에서 불이 나기도 하지만. 이렇게 무엇을 하기 직전에 바로 앞에서 멈추는 걸 'stop short of (sth)'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'stop short of sth'을 이렇게 정의했다. "If you stop short of doing or saying something, you decide not to do or say it although you almost do(만약 당신이 어떤 것을 하거나 말하는 것에 stop short 한다.. 2019. 5. 24.
[영어 공부] foul-up(일을 망치는 것) [영어 공부] foul-up(일을 망치는 것) 내 친구는 일이 잘못될 때마다 "헐...망할 망"이라고 말도 안 되는 한자를 지어 내서 말했는데 난 이게 뭐라고 그렇게 웃기더라. 일을 망치는 것은 영어로 'foul-up'이라는 단어로 표현할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'foul-up'을 "an occasion when something is spoiled by a stupid mistake(바보 같은 실수로 일이 망쳐진 상황)"라고 정의했다. "This investigation has been mismanaged right from the start - I've never seen such a foul-up(이 수사는 처음부터 잘못 처리됐어. 그렇게 망한 경우는 본 적이 없다니까)." 콜린스 사전은 'f.. 2019. 5. 23.
[영어 공부] for once(한 번쯤은, 이번만큼은) [영어 공부] for once(한 번쯤은, 이번만큼은) '딱 한 번만'은 영어로 뭐라고 할까? 어렵게 생각할 것 없다. 그냥 'for once', 아니면 조금 더 강조하고 싶으면 'just for once'라고 하면 된다. '(just) for once'는 '한 번쯤은, 이번만큼은, (딱) 한 번만이라도'이라는 뜻이다. 콜린스 사전은 'for once'를 이렇게 정의했다. "For once is used to emphasize that something happens on this particular occasion, especially if it has never happened before, and may never happen again(for once는 특히 어떤 것이 이번에 절대 일어난 적 없고.. 2019. 5. 22.
[영어 공부] manky(더러운, 지저분한) [영어 공부] manky(더러운, 지저분한) 에코백은 원래 싼 맛에 막 쓰는 거라지만 지금 내 에코백은 너무 더럽고 꼬질꼬질하다. 많이 쓰기도 했고 바닥에 그냥 내려놓기도 많이 해서 밑부분에 때가 탔다. 이렇게 더러운 것, 특히 많이 써서 더럽고 지저분한 걸 'manky'하다고 한다. 케임브릿지 사전은 'manky'를 "used to describe an object that is unpleasantly dirty, usually because it is old or has been used a lot(대개 낡았고 많이 사용되었기 때문에 불쾌하게 더러운 사물을 묘사하는 데 쓰이는 말)"이라고 정의했다. "a manky tissue(더러운 티슈)" "manky old carpets(지저분한 낡은 카페트)".. 2019. 5. 21.
[영어 공부] homebody(집에 있는 걸 좋아하는 사람, 집순이[집돌이]) [영어 공부] homebody(집에 있는 걸 좋아하는 사람, 집순이[집돌이]) 오스트레일리아/호주에서 지낼 때 내 룸메이트와 나는 성향이 정반대였다. 나는 집에 있는 걸 좋아했고, 그 애는 집 밖에 나가서 이곳저곳을 탐험해 보고 싶어 했다. 여기에서 이미 말이 끝난 거 아닌가. 그렇지만 우리는 서로에 대한 이해와 존중을 바탕으로 큰 싸움 없이 1년의 시간을 잘 지냈다. 그 애에게 참 고맙다. 나처럼 밖에 나가기보다는 집에 있는 걸 좋아하는 '집순이' 또는 '집돌이'를 영어로는 'homebody'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'homebody'를 "a person who likes spending time at home rather than going out with friends or travelling.. 2019. 5. 20.
[영어 공부] widow's peak(M자 헤어라인) [영어 공부] widow's peak(M자 헤어라인) 오늘은 알아 봤자 딱히 쓸모는 없지만 영어로 뭐라고 하는지 괜히 궁금한 그런 걸 배워 볼까 한다. 어떤 사람들은 유전적으로 알파벳 대문자 M자를 닮은 헤어라인을 타고나는데, 그걸 영어로는 'widow's peak'라고 한다. 글자 그대로 해석하면 '과부의 뾰족한 끝'이라는 뜻이다. 이런 단어가 유래한 연유인즉, 옛날에 과부가 쓰던 머릿수건 끝이 뾰족해서, 이런 M자 헤어라인을 가진 여자는 과부가 될 상이라고 생각했기 때문이다. 콜린스 사전은 'widow's peak'를 "a V-shaped point in the hairline in the middle of the forehead(이마 중간에 있는, 헤어라인의 V자 형태)"라고 정의했다. 메리암 웹스.. 2019. 5. 19.