본문 바로가기

분류 전체보기3243

[영어 공부] pointed/pointedly(뾰족한, 날카로운, (말 등이) 신랄한 / (말 등을) 날카롭게[비난하듯이]) [영어 공부] pointed/pointedly(뾰족한, 날카로운, (말 등이) 신랄한 / (말 등을) 날카롭게[비난하듯이]) 케임브릿지 사전은 'pointedly'를 'in a very obvious way, usually to express criticism or disapproval(대개는 비판이나 못마땅함을 표현하기 위해 아주 분명하게)"이라고 정의했다. "He pointedly ignored her after the show(그는 쇼가 끝난 후 그녀를 보란듯이 무시했다)." 롱맨 사전은 'pointedly'를 "in a way that is deliberately meant to show that you are annoyed, bored, or disapprove of something(당신이 짜.. 2022. 5. 17.
[책 감상/책 추천] 매튜 룬, <픽사 스토리텔링> [책 감상/책 추천] 매튜 룬, 책의 띠지에도 적혀 있듯이, 픽사에서 20년간 스토리 제작에 관여한 '스토리 전문가'가 스토리텔링의 법칙을 알려 준다. 그 법칙을 요약하자면 아래와 같을 것이다(나는 이 스토리텔링의 법칙이 구체적으로 어떤지, 어떤 효과가 있는지를 이야기하고 싶은 것은 아니기 때문에 출판사가 제공한 요약 자료로 대체하겠다). 그렇다면 내가 말하고 싶은 건 무엇이냐? 이 책을 읽으면서 나는 저자가 스토리의 힘과 '진정성'에 대해 강한 믿음이 있다고 느꼈다. 저자는 이렇게 말한다. 주의사항이 있다. 앞부분에서 언급한 스토리텔링의 기본 법칙들을 아무리 잘 지켜도 스토리에 진심이 없으면 사람의 마음을 움직이는 마법의 힘은 발휘되지 않는다. 냉정히 말하자면, 스토리텔러의 진심이 담기지 않은 스토리는.. 2022. 5. 16.
[영어 공부] side hustle(부업, 세컨드 잡) [영어 공부] side hustle(부업, 세컨드 잡) 케임브릿지 사전은 'side hustle'을 "a piece of work or a job that you get paid for doing in addition to doing your main job(본업을 하는 데 추가로 돈을 받는 일 또는 직업)"이라고 정의했다. "Here are some ideas for a side hustle(여기 부업 관련 아이디어들이 있다)." "The series is designed to inspire hard-working corporate employees to start a side hustle if they are interested in eventually starting a business(이 시리즈는.. 2022. 5. 16.
[영어 공부] height(최고조, 절정, 극(極)) [영어 공부] height(최고조, 절정, 극(極)) 케임브릿지 사전은 'height'를 이렇게 정의했다. "The height of also means an extreme example of(the height는 어떤 것의 극단적인 예를 의미한다)" "the height of luxury/power/stupidity(사치/권력/멍청함의 절정)" 콜린스 사전은 'height'를 이렇게 설명했다. "If you say that something is the height of a particular quality, you are emphasizing that it has that quality to the greatest degree possible(어떤 것이 특정한 자질의 height라고 말하면, 그것이 .. 2022. 5. 15.
[영어 공부] stubble((최근에 면도를 하지 않아서) 까칠하게 자란 수염) [영어 공부] stubble((최근에 면도를 하지 않아서) 까칠하게 자란 수염) 케임브릿지 사전은 'stubble'을 "the short hair that grows on a man's face if he has not shaved (= cut the hair) for a few days(며칠간 면도하지 않으면 자라는, 남성의 얼굴에 난 짧은 털)"라고 정의했다. "With the back of his hand, he rubbed the stubble on his chin(손등으로 그는 턱의 까칠한 수염을 문질렀다.)." 콜린스 사전은 'stubble'을 이렇게 설명했다. "The very short hairs on someone's skin when they have not shaved recently.. 2022. 5. 14.
[책 감상/책 추천] 박서련, <마법소녀 은퇴합니다> [책 감상/책 추천] 박서련, 난 원래 현대 한국 소설은 잘 안 읽는. 그런데 이건 두어 군데의 뉴스레터에서 추천받아서 흥미로웠고, 그래서 한번 미리 보기로 조금 보다가 재미있어서 사서 읽었다. 종이책 기준으로 208쪽밖에 안 되는 짧은 소설이라 아마 하룻밤 시간 내서 집중할 수 있으면 바로 앉은 자리에서 끝낼 수도 있을 듯하다. 스포일러가 되지 않는 선에서 앞부분을 간략히 요약하자면 다음과 같다. 소설의 화자이자 주인공은 '나'는 다리에서 죽음을 생각하고 있다. 석 달쯤 전에 새 냉장고를 구입했는데, 팬데믹으로 일자리를 잃어서 생계에 어려움을 겪고 그 할부금을 갚지 못하게 되었기 때문이다. 그런데 화자가 죽음을 고민하는 사이, 갑자기 택시를 타고 나타난 흰 옷 차림의 여자. 그 여자는 화자에게 죽지 말.. 2022. 5. 13.