본문 바로가기

분류 전체보기3339

[개인적 추천] 선입견을 깨는 아시아 여성 코미디언들 (1) 레슬리 리아오(Leslie Liao) [개인적 추천] 선입견을 깨는 아시아 여성 코미디언들 (1) 레슬리 리아오(Leslie Liao) 내가 이전에 ‘무엇이 웃기고 무엇이 ‘안’ 웃긴가? (Feat. 테일러 톰린슨)’라는 글에서 이야기했듯, 어떤 것이 ‘웃기다’라고 생각하는지 그 기준은 개인의 사고방식과 큰 관련이 있다. 유머 감각은 세상을 보는 방식을 정확히 반영한다. 예컨대 고인 비하를 농담이랍시고 하는 사람이 과연 타인을 존중할까?(물론, 전 모 씨 같은 독재자 및 살인자는 예외!) 또한 어떤 사람이 ‘여자들은 재미없어. 안 웃겨.’라고 생각한다면 그 사람은 자기가 페미니스트라고 주장할 수는 있겠지만, 실제는 별로 그렇지 않을 것이다. 그래서 나는 여성, 특히 아시아 여성 코미디언들을 사랑한다. 사실 여성이라는 정체성과 아시아인이라는 .. 2023. 7. 18.
[영어 공부] cookery(요리(법)) [영어 공부] cookery(요리(법)) 케임브릿지 사전은 'cookery'를 "the skill or activity of preparing and cooking food(음식을 준비하고 요리하는 기술 또는 활동)"라고 정의했다. "cookery classes(요리 강좌들)" "a new cookery book by celebrity chef Jamie Oliver(연예인 셰프 제이미 올리버가 쓴 새 요리책)" 콜린스 사전은 'cookery'를 이렇게 설명했다. "Cookery is the activity of preparing and cooking food(cookery는 음식을 준비하교 요리하는 활동이다)." "The school runs cookery courses throughout the ye.. 2023. 7. 18.
[책 감상/책 추천] 주한나, <아무튼, 정리> [책 감상/책 추천] 주한나, 정리나 청소를 좋아하는 사람이 몇이나 될까? 살림을 제법 잘하는 이들은 물론 존재하지만, 그렇다고 해서 그들이 일주일에 최소 한 번 화장실을 청소하는 일, 최소 이틀이나 사흘에 한 번 청소기를 돌리는 일, 그리고 계절이 바뀔 때마다 이불이나 지난 계절 옷을 정리해 넣는 일 등등을 ‘좋아서’ 하는 사람은 지극히 적을 것이다. 본업이 있다면, 그리고 혼자 사는 1인 가족이라면 살림을 잘하고 좋아하기는 더더욱 어려워진다. 저자는 성인이 되어 ADHD 진단을 받았다. 이십대엔 저자가 성장한 남아프리카공화국에서, 삼십대엔 영국에서, 사십대엔 미국에서. 상담 치료를 받은 적도 없고, 지난 3, 4년을 제외하면 약도 거의 먹지 않았다고 한다. 그런데도 십대의 본인에 비하면 지금은 그럭저.. 2023. 7. 17.
[영어 공부] wall-to-wall(계속적인, 언제나[어디에나] 있는) [영어 공부] wall-to-wall(계속적인, 언제나[어디에나] 있는) 케임브릿지 사전은 'wall-to-wall'을 "continuous or happening very often or everywhere around you(계속적인, 또는 아주 자주 일어나는, 또는 당신 근처 어디에나 있는)"라고 정의했다. "I went away to college thinking it would be wall-to-wall parties and all the freedom I wanted(나는 대학은 언제나 파티가 열리고 내가 원하는 모든 자유를 누릴 수 있는 곳이라 생각하고 대학에 진학했다)." 콜린스 사전은 'wall-to-wall'을 이렇게 설명했다. "You can use wall-to-wall to de.. 2023. 7. 17.
[영어 공부] uproar(엄청난 논란) [영어 공부] uproar(엄청난 논란) 케임브릿지 사전은 'uproar'를 "a situation in which a lot of people complain about something angrily or make a lot of noise(많은 이들이 어떤 것에 화가 나서 불평하거나 큰 소리를 내는 상황)"라고 정의했다. "The book caused an uproar in France(그 책은 프랑스에서 엄청난 논란을 불러일으켰다)." "The whole hall was in uproar after the announcement()." 콜린스 사전은 'uproar'를 이렇게 설명했다. "You can also use uproar to refer to a lot of public criticism .. 2023. 7. 16.
[영어 공부] spiff something up(말쑥하게 하다, 멋부리다) [영어 공부] spiff something up(말쑥하게 하다, 멋부리다) 케임브릿지 사전은 'spiff something up'을 "to make someone or something look more stylish, or cleaner and tidier(어떤 사물이나 사람이 더욱 스타일리하거나 더 깔끔하고 단정해 보이게 만들다)"라고 정의했다. "He's really spiffed up his wardrobe since he started his new job(그는 새 일자리를 시작한 이후로 옷을 멋부려 입는다)." 콜린스 사전은 'spiff'를 "to make smart or spruce up(어떤 것을 말쑥하게 만들거나 단장하다)"이라고 설명했다. 옥스퍼드 학습자 사전을 'spiff up'을 ".. 2023. 7. 15.