본문 바로가기

분류 전체보기3571

[영어 공부] impute( <죄·불명예 등을> …에게 돌리다, 씌우다, 전가하다, …의 탓으로 하다) [영어 공부] impute( …에게 돌리다, 씌우다, 전가하다, …의 탓으로 하다) 케임브릿지 사전은 'impute'를 "to say that someone is responsible for something that has happened, especially something bad, or that something is the cause of something else(어떤 사람이 일어난 일, 특히 나쁜 일, 또는 다른 일의 원인인 일에 대해 책임이 있다고 말하다)"라고 정의했다. "For purposes of the company's violations, the conduct of its officials and employees may be imputed to the firm(기업의 위반 사항에.. 2023. 12. 18.
[영어 공부] dislodge((억지로 치거나 해서) 제자리를 벗어나게 만들다) [영어 공부] dislodge((억지로 치거나 해서) 제자리를 벗어나게 만들다) 케임브릿지 사전은 'dislodge'를 "to remove something or someone, especially by force, from a fixed position(어떤 사물이나 사람을, 특히 힘을 주어서, 고정된 자리에서 제거하다)"이라고 정의했다. "The earthquake dislodged stones from the walls and the roof(지진으로 인해 벽과 지붕에서 돌들이 빠져나왔다)." "The Red Sox need two wins to dislodge the Yankees from first place(레드 삭스 팀은 양키스 팀을 1위에서 몰아내려면 2승이 필요하다)." 콜린스 사전은 '.. 2023. 12. 17.
[영어 공부] trepidation((앞일에 대한 굉장한) 두려움[공포]) [영어 공부] trepidation((앞일에 대한 굉장한) 두려움[공포]) 케임브릿지 사전은 'trepidation'을 "fear or worry about what is going to happen(앞으로 일어날 일에 관한 두려움 또는 걱정)"이라고 정의했다. "We view future developments with some trepidation(우리는 미래의 국면을 걱정스럽게 보고 있습니다)." 롱맨 사전은 'trepidation'을 "a feeling of anxiety or fear about something that is going to happen(앞으로 일어날 일에 관한, 불안한 또는 두려운 느낌)"이라고 설명했다. "With some trepidation, I opened the d.. 2023. 12. 16.
[책 감상/책 추천] 박정훈, <이만하면 괜찮은 남자는 없다> [책 감상/책 추천] 박정훈, 여기에서 ‘나쁘다’는 선악의 개념이 아니라 무언가를 잘하지 못한다는 의미이다. 번역을 왜 이렇게 했는지 모르겠다. ‘완벽하지 않은 페미니스트’, ‘나아가는 중인 페미니스트’ 정도로 했으면 이해가 쉬웠을 텐데)’라고 칭하는 마당에, 왜 ‘이만하면 괜찮은 남자’는 없는가. 저자는 이 책의 제목을 가져온 것 같은, 동명의 꼭지에서 이렇게 썼다. 개인적으로는 ‘좋은 남편’ ‘좋은 남자친구’의 역할을 하려는 남성들이 많다는 것을 알고 있다. 그들이 라이프 스타일에서 페미니즘적 요소를 받아들이는 것도 종종 목격한다. 그러나 나는 남성들이 추구하는 성평등이 ‘사적인 실천’에 그치는 것에 반대하는 사람이기도 하다. 사적인 실천에 그치는 성평등은 ‘이쯤이면 됐잖아’ 식의 현상 유지를 위한 .. 2023. 12. 15.
[영어 공부] work in progress(진행 중인 일) [영어 공부] work in progress(진행 중인 일) 케임브릿지 사전은 'work in progress'를 "something that is being developed or suggested but that is not yet complete(개발 중인, 또는 제안되긴 했으나 아직 완료되지 않은 것)"라고 정의했다. "The Senate Minority Leader described the team reorganization as "a work in progress"(상원 소수당 원내 총무는 그 팀의 재편성을 "아직 진행 중인 일"이라고 묘사했다)." "Tougher regulations remain a work in progress and should be ready for considerat.. 2023. 12. 15.
[영어 공부] put your finger on sth(…을 확실히[분명히] 지적하다) [영어 공부] put your finger on sth(…을 확실히[분명히] 지적하다) 케임브릿지 사전은 'put your finger on something'을 "to discover the exact reason why a situation is the way it is, especially when something is wrong(특히 무언가 좋지 않을 때, 어떤 상황이 왜 그러한지 정확한 이유를 발견하다)"이라고 정의했다. "There's something odd about him, but I can't quite put my finger on it(걔는 뭔가 이상한 점이 있는데, 정확히 뭔지는 모르겠어)." 롱맨 사전은 'put your finger on something'을 "to know .. 2023. 12. 14.