본문 바로가기

분류 전체보기3266

[영어 공부] hell-bent((결과는 아랑곳없이) ~할 작정인) [영어 공부] hell-bent((결과는 아랑곳없이) ~할 작정인) 케임브릿지 사전은 'be hell-bent on something'을 "to be extremely determined to do something, without considering the risks or possible dangerous results(위험이나 일어날 법한 위험한 결과는 고려하지 않고 어떤 것을 하겠다고 지극히 단호하게 결심하다)"라고 정의했다. "He was hell-bent on revenge(그는 무슨 일이 있어도 복수할 작정이었다)." 콜린스 사전은 'hell-bent'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is hell-bent on doing something, you are e.. 2022. 12. 20.
[책 감상/책 추천] 케이트 쇼팽, <한 시간 사이에 일어난 일> [책 감상/책 추천] 케이트 쇼팽, 케이트 쇼팽은 페미니즘 소설의 선구자라 할 수 있다. 표제작이기도 한 은 내가 학부생 시절 영미단편소설 수업에서 배운 적이 있는 작품이다. 내가 읽은 이 번역본은 표제작을 비롯해 총 다섯 편의 단편소설이 수록돼 있다. 각 단편소설의 간단한 줄거리와 인상 깊은 구절을 소개하자면 다음과 같다(몇몇 작품은 반전이 중요하므로 반전까지는 밝히지 않겠다). 에서 맬라드 부인은 남편이 열차 사고로 숨졌다는 소식을 듣게 된다. 폭풍 같은 슬픔이 가라앉자 자기 방으로 들어간 그녀는 이 사실이 의미하는 바를 다시 생각하게 된다. “자유, 자유, 자유다!” 공허한 눈길과 두려운 표정도 잠시, 곧 눈이 열정적으로 밝게 빛났다. 맥박이 빠르게 뛰었고 몸의 구석구석으로 피가 끓어올랐다가 서서히.. 2022. 12. 19.
[영어 공부] hot take(객관적이지 못한 논평(정확한 사실에 근거한 것이 아니라 개인적인 도덕적 관념에 근거하거나 단순히 관심을 끌려는 목적으로 하는 언론인의 논평)) [영어 공부] hot take(객관적이지 못한 논평(정확한 사실에 근거한 것이 아니라 개인적인 도덕적 관념에 근거하거나 단순히 관심을 끌려는 목적으로 하는 언론인의 논평)) 케임브릿지 사전은 'hot take'를 "a piece of writing or speech, especially on the internet, giving someone's personal opinions about a topic, usually strong opinions that have not been carefully thought about and that many people are likely to disagree with(어떤 주제에 대해 자신의 개인적 의견을 드러내는, 주의깊게 생각하지 않고 많은 이들이 동의하지 않.. 2022. 12. 19.
[영어 공부] tenuous(미약한, 보잘것없는) [영어 공부] tenuous(미약한, 보잘것없는) 케임브릿지 사전은 'tenuous'를 이렇게 정의했다. "A tenuous connection, idea, or situation is weak and possibly does not exist(tenuous한 연결, 아이디어, 또는 상황은 미약하고 아마 존재하지 않는 것이다)" "The police have only found a tenuous connection between the two robberies(경찰은 그 두 강도 사건 사이에 오직 미약한 연결고리만이 있음을 발견했다)." 콜린스 사전은 'tenuous'를 이렇게 설명했다. "If you describe something such as a connection, a reason, or som.. 2022. 12. 18.
[영어 공부] barge in(불쑥 들어오다[끼어들다]) [영어 공부] barge in(불쑥 들어오다[끼어들다]) 케임브릿지 사전은 'barge in'을 "to walk into a room quickly, without being invited(초대받지 않고 재빨리 방 안에 걸어 들어오다)"라고 정의했다. "I wish he'd knock instead of just barging in(그가 불쑥 방에 들어오는 대신에 노크를 했으면 좋겠어)." "She barged in on me when I was in the bathroom(그녀는 내가 화장실에 있을 때 벌컥 문을 열고 들어왔다)." "Suddenly two men barged in to the room(갑자기 두 남자가 방에 쳐들어왔다)." 콜린스 사전은 'barge in'을 이렇게 설명했다. "If .. 2022. 12. 17.
[책 감상/책 추천] 정지음, <우리 모두 가끔은 미칠 때가 있지> [책 감상/책 추천] 정지음, 나는 좋아하는 배우가 생기면 그 배우의 필모그래피를 다 훑고, 좋아하는 작가가 생기면 그 작가의 책을 다 섭렵(하려고 노력)한다. 정지음 작가는 내가 을 읽었을 때부터 하도 입이 마르고 닳도록 칭찬해서 아마 내 블로그 독자님들도 아실 거라 믿는다. 어쩌다 보니 책이 나온 순서대로가 아니라 뒤죽박죽으로 읽게 되었는데 그래도 책들은 여전히 좋고 재밌다. 이 책은 특히 ‘인간관계’에 대해 이야기하는데 안 그래도 요즘 인간관계에 대해 생각이 많은 나로서는 정말 딱 맞춤인 시기에 이 책을 만났다고 할 수 있겠다. 내가 제일 공감했던 부분 몇 군데만 공유해 보자면 이렇다(보시면 알겠지만 작가님의 미친 비유가 적재적소에 쓰여 빛을 낸다). 아래 인용문에서 작가님은 ‘(상대와) 같은 수준.. 2022. 12. 16.