본문 바로가기

분류 전체보기3340

[영화 감상/영화 추천] <The Lost King(더 로스트 킹)>(2022) [영화 감상/영화 추천] (2022) 감독: 스티븐 프리어즈 필리파 랭리(샐리 호킨스 분)는 어느 날 공연을 보러 갔다가 그날부터 리처드 3세에 관해 관심을 가지게 된다. 그녀는 동네에서 열리는 ‘리처드 3세 연구회(Ricardian Society)’에도 참여하며 리처드 3세에 대해 본격적으로 연구를 시작한다. 너무 열중한 탓일까, 어느 순간부터 필리파는 리처드 3세의 환영을 보기 시작하는데… 놀랍게도 실화를 기반으로 한 영화다. (2013)를 만든 스티븐 프리어즈 감독이 다시 메가폰을 잡고 각본가 제프 포프와 배우 스티브 쿠건(이 영화에서 필리파의 전남편 존 역도 맡았다)이 실화의 주인공 필리파와 같이 작업해 각본을 썼다. 필리파 본인에게 사실 관계에 관해 정보를 많이 얻었기 때문에 실제 사건에 아주 .. 2023. 2. 10.
[영어 공부] snap back((병 따위에서) 빨리 회복하다) [영어 공부] snap back((병 따위에서) 빨리 회복하다) 케임브릿지 사전은 'snap back'을 "to quickly return to a previous condition(이전 상태로 재빨리 돌아가다)"이라고 정의했다. "The market snapped back last week from its free-fall(지난주에 시장은 급락으로부터 회복했다)." "The Dow Jones Industrial Average, down more than 37 in the morning, snapped back to gain 7.22(아침에 37 이상 떨어져 있던 다우 존스 공업주 평균은 7.22포인트를 얻으며 회복했다)." 콜린스 사전은 'snap back'을 "to recover quickly fro.. 2023. 2. 9.
[영어 공부] nape((목의) 뒤쪽) [영어 공부] nape((목의) 뒤쪽) 케임브릿지 사전은 'nape'를 "the back of the neck(목의 뒤쪽)"이라고 정의했다. "She kissed the nape of his neck(그녀는 그의 뒷목에 키스했다)." 콜린스 사전은 'nape'를 이렇게 설명했다. "The nape of your neck is the back of it(목의 nape는 그 뒤쪽을 말한다)." "...the way that his hair grew at the nape of his neck(...그의 뒷목에 머리카락이 자라는 방식)." 맥밀란 사전은 'nape'를 "the back of the neck(목의 뒤쪽)"이라고 풀이했다. "Her hair was tied back at the nape of her.. 2023. 2. 9.
[책 감상/책 추천] 샤넬 밀러, <디어 마이 네임> [책 감상/책 추천] 샤넬 밀러, 2015년 1월 17일, 브록 터너는 스탠퍼드대에서 열린 파티에서 술에 취해 필름이 끊긴 샤넬 밀러를 성폭행한다. 다음 날, 샤넬은 자신에게 무슨 일이 있었는지도 기억하지 못하고 병원에서 깨어난다. 브록 터너는 경찰에 체포되고 법정에 회부되지만 고작 6개월 형을 선고받는다. 다행히 샤넬이 온 힘을 다해 써내려 간 피해자 진술서가 ‘버즈피드’에 게시되고 이는 큰 파문을 일으킨다. 만취해 정신을 잃은 여성을 성폭행한 대가가 고작 6개월이라는 결과에 많은 이들이 분노했고, 이를 구형한 담당 판사는 파면당했다. 샤넬과 그녀를 비롯한 성폭행 피해자들에 공감하며 응원하며 그들과 함께 하겠다는 연대의 메시지가 쏟아졌다. 은 성폭행 이후 ‘에밀리 도’라는 가명으로 살아 오던 샤넬 밀러.. 2023. 2. 8.
[영어 공부] barrage((질문 등의) 세례) [영어 공부] barrage((질문 등의) 세례) 케임브릿지 사전은 'barrage'를 "a great number of complaints, criticisms, or questions suddenly directed at someone(갑자기 어떤 사람에게 향한, 많은 수의 불평, 비판, 또는 질문)"이라고 정의했다. "The TV station has received a barrage of complaints about the amount of violence in the series(TV 방송국은 그 시리즈에 포함된 폭력의 양에 관해 불만 세례를 받았다)." 콜린스 사전은 'barrage'를 이렇게 설명했다. "A barrage of something such as criticism or comp.. 2023. 2. 8.
[영어 공부] coo((특히 사랑하는 사람에게) 달콤하게 속삭이다) [영어 공부] coo((특히 사랑하는 사람에게) 달콤하게 속삭이다) 케임브릿지 사전은 'coo'를 "to speak in a soft, gentle, or loving way(부드럽거나, 다정하거나, 애정 어리게 말하다)"라고 정의했다. "The baby lay in his cot, cooing and gurgling(그 아이는 아기 침대에 누워서 옹알옹알 까르륵했다)." "It's sickening the way she coos over those cats of hers(그녀가 자기 고양이들에게 사랑을 담아 말하는 게 역겨울 정도다)." ""How wonderful to see you again, darling," she cooed("자기를 다시 봐서 너무 멋져요." 그녀가 애정 어린 목소리로 속삭였다.. 2023. 2. 7.