본문 바로가기

분류 전체보기3264

[영어 공부] atrocity((특히 전시의) 잔혹 행위) [영어 공부] atrocity((특히 전시의) 잔혹 행위) 케임브릿지 사전은 'atrocity'를 "an extremely cruel, violent, or shocking act(극도로 잔인하거나, 폭력적이거나, 충격적인 행위)"라고 정의했다. "They are on trial for committing atrocities against the civilian population(그들은 민간인을 상대러 잔혹 행위를 저지른 혐의로 재판 중이다)." 콜린스 사전은 'atrocity'를 이렇게 설명했다. "An atrocity is a very cruel, shocking action(atrocity는 아주 잔인하고, 충격적인 행위이다)." "Those who committed this atrocity sh.. 2022. 8. 11.
[영어 공부] coddle(애지중지하다) [영어 공부] coddle(애지중지하다) 케임브릿지 사전은 'coddle'을 "to protect someone or something too much(어떤 사람이나 사물을 과하게 보호하다)"라고 정의했다. "The steel industry is coddled by trade protection and massive subsidies(철강 산업은 무역 보호와 어마어마한 보조금으로 과보호받는다)." 콜린스 사전은 'coddle'을 이렇게 설명했다. "To coddle someone means to treat them too kindly or protect them too much(어떤 사람을 coddle 하는 것은 그들을 과하게 친절하게 대하거나 과보호하는 것이다)." 못마땅해하는(disapproval).. 2022. 8. 10.
[영어 공부] The plot thickens(사정[일]이 더 복잡해지고 있다) [영어 공부] The plot thickens(사정[일]이 더 복잡해지고 있다) 케임브릿지 사전은 "The plot thickens"를 "said when a situation suddenly becomes more complicated or mysterious(상황이 갑자기 더욱 복잡하거나 이해하기 어려워질 때 하는 말)"라고 정의했다. ""Now there are two men calling her up all the time." "The plot thickens!"("이제 그녀에게 내내 전화해 내는 남자가 둘이다." "일이 점점 더 복잡해지는구먼!")" 콜린스 사전은 'The plot thickens"를 이렇게 설명했다. "People sometimes say 'the plot thickens' w.. 2022. 8. 9.
[책 감상/책 추천] Kate Stayman-London, <One to Watch> [책 감상/책 추천] Kate Stayman-London, 저번에 쓴 에 이어, 국내에 아직 정식 발간되지 않은 원서에 대한 리뷰이다. 2022.07.25 - [책을 읽고 나서] - [책 감상/책 추천] Raphael Bob-waksberg(라파엘 밥-왁스버그), 번역도 안 된 책에 대한 리뷰가 얼마나 관심을 받을지는 모르겠지만, 이건 진짜 대박인 책이라 소개를 하지 않을 수가 없다. 책의 줄거리를 간단히 요약하자면 다음과 같다. 우리의 주인공인 베아트리스 슈마커(Beatrice Schumacher), 애칭 비(Bea)는 플러스 사이즈 패션 블로거이다. 대학 시절 프랑스에서 한 학기 교환학생을 다녀온 이후, 패션에 푹 빠져 틈틈이 패션 블로그를 운영해 왔고, 최근 웬만큼 이름이 알려지게 되었다. 그녀에게.. 2022. 8. 8.
[영어 공부] squiggly(구불구불한) [영어 공부] squiggly(구불구불한) 'squiggly'는 구불구불한 걸 말한다. 구불구불한 선은 'squiggle'이라고 한다. 여담이지만, 여기에서는 노트 필기 등에서 중요한 걸 나타낼 때, 또는 강조할 때 물결 표시 (~) 선을 쓰지 않는 거 같다. 얘네들은 그냥 밑줄을 긋거나, 하이라이터로 다른 색을 부여하거나 하는 식으로 중요성을 나타내는 듯. 케임브릿지 사전은 'squiggly'를 "consisting of a line or lines that curve and twist in a way that is not regular(규칙적이지 않은게 굽거나 휘어진 선 또는 선들로 구성된)"라고 정의했다. "squiggly lines(구불구불한 선들)" "Alfe Menashe sits on the.. 2022. 8. 8.
[영어 공부] cap off(끝마치다, 완료하다) [영어 공부] cap off(끝마치다, 완료하다) 케임브릿지 사전은 'cap it all off'를 "used when you mention something in addition to all the other (bad) things that have happened(일어난 다른 (나쁜) 일들을 외에 어떤 것을 추가로 언급할 때 쓰는 말)"라고 정의했다. "It's been a terrible week and now, to cap it all off, I have a cold(끔찍한 한 주였는데 설상가상으로 감기에 걸렸다)." 맥밀란 사전은 'cap off'를 "to finish something with a very good final activity or achievement(어떤 것을 아주 좋은 마.. 2022. 8. 7.