본문 바로가기

분류 전체보기3731

[영어 공부] glacial(몹시 추운, 얼음 같은) [영어 공부] glacial(몹시 추운, 얼음 같은) 케임브릿지 사전은 'glacial'을 "extremely cold(극도로 차가운)"라고 정의했다. "glacial temperatures(얼어붙을 것처럼 기온)" "a glacial period(빙하기)" 콜린스 사전은 'glacial'을 이렇게 설명했다. "If you say that a person, action, or atmosphere is glacial, you mean that they are very unfriendly or hostile(어떤 사람이나 행동, 또는 분위기가 glacial하다면, 그들이 아주 불친절하거나 적대적이라는 뜻이다)." 못마땅해하는(disapproval) 뉘앙스이다. "The Duchess's glare was g.. 2023. 6. 6.
[영화 감상/영화 추천] <Where’d You Go, Bernadette(어디 갔어, 버나뎃)> [영화 감상/영화 추천] ⚠️ 아래 영화 후기는 (2019)의 스포일러를 포함하고 있습니다. 감독: 리차드 링클레이터(Richard Linklater) 버나뎃(케이트 블란쳇 분)은 어렵게 얻은 딸 비(엠마 넬슨 분)를 아주 끔찍히 아끼는 사랑이 넘치는 엄마다. 그녀에게 단점이 있다면 딸을 사랑하는 만큼 다른 사람들에게는 관심이 없다는 것? 동네 엄마들, 특히 옆집에 사는 오드리(크리스틴 위그 분)가 이래저래 말을 붙여도 쌀쌀맞게 넘긴다. 버나뎃이 사람들을 얼마나 싫어하느냐면, 사람들과 접촉하기 싫어서 만쥴라라는 이름의 인도인 비서와 오직 이메일로만 연락할 정도이다. 이렇게 보면 비사교적이고 신경질적인 이상한 아줌마 같지만 사실 버나뎃은 건축계의 천재로 불리는 전설적인 인물이다. 몇 년 전에 모종의 일로 .. 2023. 6. 5.
[영어 공부] hard-hearted(무정한, 냉담한) [영어 공부] hard-hearted(무정한, 냉담한) 케임브릿지 사전은 'hard-hearted'를 이렇게 정의했다. "If someone is hard-hearted, they are not kind or not able to feel sympathy(어떤 사람이 hard-hearted하다면, 그들은 친절하지 않거나 동정심을 느낄 수 없는 것이다)." 콜린스 사전은 'hard-hearted'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as hard-hearted, you disapprove of the fact that they have no sympathy for other people and do not care if people are hurt or made unhappy(.. 2023. 6. 5.
[영어 공부] starry-eyed(몽상[공상]적인, 비현실적인, 이상적인) [영어 공부] starry-eyed(몽상[공상]적인, 비현실적인, 이상적인) 케임브릿지 사전은 'starry-eyed'를 이렇게 정의했다. "If you are starry-eyed, you have a lot of thoughts and opinions that are unreasonably positive, so you do not understand things as they really are(starry-eyed하다면, 비현실적으로 긍정적인 생각과 의견이 많아서 세상을 있는 그대로 이해하지 못하는 것이다)" "It's easy to be starry-eyed about a place you've never been to(자기가 가 본 적이 없는 곳에 대해 몽상적이 되기는 쉽다)." 콜린스 사전.. 2023. 6. 4.
[영어 공부] on the lam((특히 경찰로부터) 달아나는[도망 다니는]) [영어 공부] on the lam((특히 경찰로부터) 달아나는[도망 다니는]) 케임브릿지 사전은 'on the lam'을 "escaping, especially from the police(도망치는, 특히 경찰로부터 도망치는)"라고 정의했다. "The robbers were on the lam for several days before they were caught." 콜린스 사전은 'on the lam'을 이렇게 설명했다. "If someone is on the lam or if they go on the lam, they are trying to escape or hide from someone such as the police or an enemy(어떤 사람이 on the lam 하거나 go on .. 2023. 6. 3.
[책 감상/책 추천] 윤태진, 김지윤, <여성 게이머는 총을 쏠 수 있는가> [책 감상/책 추천] 윤태진, 김지윤, 이 책은 온라인 서점을 구경하다가 우연히 발견했을 때부터 읽고 싶어서 이북으로 출간되기를 기다렸던 작품이다. 얼마 전에 이북 출간 알림이 왔길래 바로 다운로드 받아서 읽었다. 기다린 보람이 있는 책이었다. 제목 는 철학자 가야트리 스피박(Gayatri Spivak)의 저서 의 오마주이자 패러디라고 하는데, 사실 그건 몰라도 상관없다. 이 제목은 ‘과연 여성이 게임(업계)에서 능동적인 주체로 게임을 플레이할 (=총을 쏠) 수 있는가’라는 의미를 담고 있다. 저자들은 첫 번째 장, ‘여성 게이머는 보이지 않는다’를 이렇게 연다. 여성 게이머에 대한 논의는 일상적으로 맞닥뜨리는 주제이다. 여성 게이머는 어디에나 있다. 50세 미만 여성의 80% 이상이 게임을 이용한다고 .. 2023. 6. 2.