영어 공부2090 [영어 공부] con(사기를 치다) [영어 공부] con(사기를 치다) 'con'은 동사로 쓰이면 '사기를 치다', 명사로 쓰이면 '사기, 속임수'라는 뜻이다. 이 표현은 'confidence man'이라는 말에서 유래했다. 신용 사기의 최초 형태는 옷을 멀끔하게 차려입은 신사(새뮤얼 톰슨이란 자)가 사람들에게 접근해 자신을 신용할 수 있겠는지, 그렇다면 돈이나 손목시계를 맡기라는 식으로 구슬려 돈이나 손목시계를 받아낸 것이었다. 당시 경찰은 이 사람을 'confidence man'(자신감만 가지고 사기를 쳤으니까)이라고 불렀고 여기에서 'confidence trick(신용 사기)', 'con artist(사기꾼)'이라는 말이 파생되었다. 케임브릿지 사전은 'con'을 "to make someone believe something fals.. 2021. 10. 27. [영어 공부] abound(아주 많다, 풍부하다) [영어 공부] abound(아주 많다, 풍부하다) 케임브릿지 사전은 'abound'를 "to exist in large numbers(많이 존재하다)"라고 정의했다. "Theories abound about how the universe began(우주가 어떻게 시작되었는지를 설명하는 이론은 많다)." 콜린스 사전은 'abound'를 이렇게 설명했다. "If things abound, or if a place abounds with things, there are very large numbers of them(사물이 abound 한다면, 또는 어떤 장소가 사물로 abound 한다면, 그것들이 아주 많은 것이다)." 포멀(formal)한 표현이다. "Stories abound about when he w.. 2021. 10. 26. [영어 공부] dog-eat-dog((골육상쟁하듯) 치열하게 다투는, 냉혹하게 사리사욕을 추구하는, 인정사정없는) / dog eat dog(서로 잡아먹고 잡아먹히는 상황) [영어 공부] dog-eat-dog((골육상쟁하듯) 치열하게 다투는, 냉혹하게 사리사욕을 추구하는, 인정사정없는) / dog eat dog(서로 잡아먹고 잡아먹히는 상황) 케임브릿지 사전은 'dog-eat-dog'(형용사)를 "used to describe a situation in which people will do anything to be successful, even if what they do harms other people(사람들이 성공하기 위해 무엇이라도, 설사 다른 이들에게 피해를 주는 것이라도 하는 상황을 묘사하기 위해 쓰이는 말)"이라고 정의했다. "It's a dog-eat-dog world out there(세상은 잡아먹지 않으면 잡아먹히고 마는 치열한 경쟁이다)." 콜린스 사전.. 2021. 10. 25. [영어 공부] confide((비밀을) 털어놓다) [영어 공부] confide((비밀을) 털어놓다) 좋은 친구, 또는 믿을 수 있는 사람에게 비밀을 털어놓는 걸 'confide'라고 하고, 그렇게 이야기할 수 있는 사람을 'confidant', 즉 '(비밀도 털어놓는 절친한) 친구'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'confide'를 "to tell something secret or personal to someone who you trust not to tell anyone else(비밀스러운 것 또는 개인적인 것을, 다른 이들에게 말하지 않을 거라 믿는 사람에게 말하다)"라고 정의했다. "He confided (to her) that his hair was not his own(그는 (그녀에게) 그의 머리카락은 자기 것이 아니라고 털어놓았다)." "".. 2021. 10. 24. [영어 공부] bubbly(항상 명랑 쾌활한) [영어 공부] bubbly(항상 명랑 쾌활한) 케임브릿지 사전은 'bubbly'를 이렇게 정의했다. "Bubbly also means very energetic and pleasant(bubbly는 또한 아주 에너지가 넘치고 유쾌한 것을 말한다)." "a bubbly personality(명랑하고 쾌활한 성격)" 콜린스 사전은 'bubbly'를 이렇게 설명했다. "Someone who is bubbly is very lively and cheerful and talks a lot(bubbly 한 사람은 아주 활발하고 발랄하며 말을 많이 하는 사람이다)." 아주 긍정적인(approval) 뉘앙스이다. 맥밀란 사전은 'bubbly'를 "lively, happy, and friendly(활발하고 행복하며 친근.. 2021. 10. 23. [영어 공부] pill(보풀이 뭉치다[일어나다], 화장이 밀리다) [영어 공부] pill(보풀이 뭉치다[일어나다], 화장이 밀리다) 오늘은 실생활에서 정말 유용한 표현을 배워 보겠다. '이걸 영어로 어떻게 말하지?' 고민할 법한 그런 표현이다. 'pill'은 명사로 옷에 일어나는 보풀을 가리키고, 동사로는 보풀이 일어나는 행위를 말한다. 또한 아직 영어 사전에 등재는 되어 있지 않지만, 화장이 때처럼 밀리는 것도 'pilling'이라고 한다(경험해 본 분은 아시겠지만, 서로 상성이 안 맞는 제품을 연달아 쓰면 때처럼 밀리는 걸 볼 수 있다). 아래의 스크린샷처럼 화장품이 밀리는 걸 'pill(ing)'이라는 표현을 사용해 가리키는 걸 자주 볼 수 있다. 궁금하시면 'skincare pilling', 'sunscreen pilling' 정도의 키워드로 검색해 보시라. (.. 2021. 10. 22. 이전 1 ··· 143 144 145 146 147 148 149 ··· 349 다음