본문 바로가기

영어공부263

[영어 공부] dour(시무룩한) [영어 공부] dour(시무룩한) 케임브릿지 사전은 'dour'를 "(usually of a person's appearance or manner) unfriendly, unhappy, and very serious((대개 어떤 사람의 외모나 태도가) 불친절하고, 불행하며, 아주 진지한)"라고 정의했다."The normally dour Mr James was photographed smiling and joking with friends(보통이라면 뚱할 제임스 씨가 친구들과 웃으며 농담하는 사진이 찍혔다)."콜린스 사전은 'dour'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as dour, you mean that they are very serious and unfriendly(.. 2024. 8. 24.
[영어 공부] wisp((연기·구름의) 줄기) [영어 공부] wisp((연기·구름의) 줄기) 케임브릿지 사전은 'wisp'를 "a small, thin line of cloud/smoke/steam(구름/연기/증기의 작고 가느다란 선)"이라고 정의했다."A blue wisp of cigarette smoke curled in the air(담배 연기의 푸른 줄기가 허공에 말려 올라갔다)."콜린스 사전은 'wisp'를 이렇게 설명했다. "A wisp of something such as smoke or cloud is an amount of it in a long thin shape(연기나 구름 같은 것의 wisp는 그것이 길고 가는 모양의 양(量)이다).""A thin wisp of smoke straggled up through the trees(.. 2024. 8. 23.
[영어 공부] load down((무거운 것을) 잔뜩 주다[들게 하다]) [영어 공부] load down((무거운 것을) 잔뜩 주다[들게 하다]) 케임브릿지 사전은 'be loaded down with sth'을 "to have too much to carry, or too much work to do(들기에 너무 많거나, 일하기에 너무 많이 가지다)"라고 정의했다."I was loaded down with shopping(나는 쇼핑한 물건을 잔뜩 들었다)."콜린스 사전은 'load down'을 이렇게 설명했다. "If you load someone down with things, especially heavy things, you give them a large number of them or put a large number of them on them(어떤 사람을 물건으.. 2024. 8. 22.
[영어 공부] gaffe((공식적인 자리·사교 모임에서 범하는) 실수) [영어 공부] gaffe((공식적인 자리·사교 모임에서 범하는) 실수) 케임브릿지 사전은 'gaffe'를 "a remark or action that is a social mistake and not considered polite(사교적인 실수이며 예의 바르지 않다고 여겨지는 발언 또는 행동)"라고 정의했다."I made a real gaffe - I called his new wife "Judy", which is the name of his ex-wife(내가 진짜 실수했어. 그의 새 아내를 주디라고 불렀는데, 그건 전부인의 이름이거든).""You started eating before anyone else had been served? What a gaffe!(다른 사람들이 식사를 서빙받기 전에 .. 2024. 8. 21.
[영어 공부] luck out(운이 좋다) [영어 공부] luck out(운이 좋다) 케임브릿지 사전은 'luck out'을 "to be very lucky(운이 아주 좋다)"라고 정의했다."The Giants really lucked out in last night's game(자이언츠는 지난밤 경기에서 정말 운이 좋았다)."콜린스 사전은 'luck out'을 이렇게 설명했다. "If you luck out, you get some advantage or are successful because you have good luck(luck out 한다면, 당신이 운이 좋기 때문에 어떤 이익을 얻거나 성공하는 것이다).""Was he born to be successful, or did he just luck out?(그가 성공하기 위해 태어난 거.. 2024. 8. 20.
[영어 공부] sidle((주저주저하듯) 옆걸음질 치다) [영어 공부] sidle((주저주저하듯) 옆걸음질 치다) 케임브릿지 사전은 'sidle'을 "to walk towards or away from someone, trying not to be noticed(눈에 띄지 않으려고 노력하며 어떤 사람을 향해, 또는 그 사람으로부터 멀어지며 걷다)"라고 정의했다."Tim sidled up/over to the girl sitting at the bar and asked if he could buy her a drink(팀은 옆자리에 앉은 여자에게로 다가가 술을 한잔 사도 되겠냐고 물었다).""She sidled past him, pretending that she had not seen him(그녀는 그를 보지 못한 척, 옆걸음질 쳐서 그를 지나쳤다)."콜린스 .. 2024. 8. 19.