본문 바로가기

영어2601

[영어 공부] prissy(지나치게 얌전[점잔] 빼는) [영어 공부] prissy(지나치게 얌전[점잔] 빼는) 케임브릿지 사전은 'prissy'를 "caring too much about behaving and dressing in a way that is considered correct and that does not shock(올바르고 다른 사람들에게 충격을 주지 않는 방식으로 행동하거나 옷을 입는 데 너무 신경을 쓰는)"라고 정의했다."My sister told me that my prissy attitude annoys her(내 언니/누나/동생은 내 지나치제 얌전 빼는 태도가 짜증 난다고 말했다)."콜린스 사전은 'prissy'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is prissy, you are critical of .. 2025. 3. 18.
[영어 공부] hold court(재미있는 이야기를 들려주다) [영어 공부] hold court(재미있는 이야기를 들려주다) 케임브릿지 사전은 'hold court'를 "to receive a lot of attention from other people who stand or sit around you to listen, especially on a social occasion(특히 사교적인 행사 때, 당신 주위에 서거나 앉아서 당신의 말에 귀를 기울이는 사람들에게 큰 관심을 받다)"이라고 정의했다."Patrick is holding court at the end table(패트릭은 작은 테이블에서 재미있는 이야기를 들려주고 있다)."콜린스 사전은 'hold court'를 "to preside over admirers, attendants, etc(팬들, 수행원 .. 2025. 3. 17.
[영어 공부] at someone's beck and call(~가 명령만 하면 달려가는[~의 명령만 기다리는]) [영어 공부] at someone's beck and call(~가 명령만 하면 달려가는[~의 명령만 기다리는]) 케임브릿지 사전은 'at someone's beck and call'을 "always willing and able to do whatever someone asks(언제나 기꺼이, 상대가 물어보는 것은 무엇이든 할 수 있는)"라고 정의했다."Go and get it yourself! I'm not at your beck and call, you know(네가 직접 가서 가져와! 네가 시키면 다 하는 그런 사람 아니야, 난)."콜린스 사전은 'at someone's beck and call'을 "ready to obey someone's orders instantly; subject to s.. 2025. 3. 16.
[영어 공부] acrid((냄새나 맛이) 매캐한[콕 쏘는 듯한]) [영어 공부] acrid((냄새나 맛이) 매캐한[콕 쏘는 듯한]) 케임브릿지 사전은 'acrid'를 이렇게 정의했다. "An acrid smell or taste is strong and bitter and causes a burning feeling in the throat(acrid한 냄새 또는 맛은 강하고 씁쓸하며, 목구멍에 타는 느낌을 주는 것이다)""Clouds of acrid smoke issued from the building(매캐한 연기 구름이 그 건물에서 솟아올랐다)."콜린스 사전은 'acrid'를 이렇게 설명했다. "An acrid smell or taste is strong and sharp, and usually unpleasant(acrid한 냄새 또는 맛은 강하고 날카로우며, .. 2025. 3. 15.
[영어 공부] echelon(계급, 계층, 지위) [영어 공부] echelon(계급, 계층, 지위) 케임브릿지 사전은 'echelon'을 "a particular level or group of people within an organization such as an army or company(군대나 기업 같은 한 조직 내에서 특정한 단계 또는 사람들의 그룹)"라고 정의했다."These salary increases will affect only the highest echelons of local government(이 연봉 인상은 지역 정부의 초고위층만에게만 영향을 미칠 것이다).""the upper echelons of society(사회의 고위층)"콜린스 사전은 'echelon'을 이렇게 설명했다. "An echelon in an organiz.. 2025. 3. 14.
[영어 공부] a done deal(기정사실, 거래의 성립, 다 끝난 일, 변경 불능의 일) [영어 공부] a done deal(기정사실, 거래의 성립, 다 끝난 일, 변경 불능의 일) 케임브릿지 사전은 'a done deal'을 "a plan that has been formally arranged or agreed and that is now certain to happen(격식을 차려서 정리되거나 합의되었고 이제 일어날 것이 확실한 계획)"이라고 정의했다."Although it has yet to happen, reform of the sector is regarded as a done deal(비록 아직 일어나지는 않았지만 그 분야 개혁은 기정사실로 여겨진다).""Many now see the election as a done deal(이제 많은 이들이 선거를 다 끝난 일로 본다).""T.. 2025. 3. 13.