본문 바로가기

영어2651

[영어 공부] pushover(호락호락한[만만한] 사람, 호구) [영어 공부] pushover(호락호락한[만만한] 사람, 호구) 어딜 가나 빙다리 핫바지, 호구를 가리키는 단어는 존재하는 듯하다... 영어로는 'pushover'. 케임브릿지 사전은 'pushover'를 "something that is easy to do or to win, or someone who is easily persuaded or influenced or defeated(하거나 이기기 쉬운 것, 또는 쉽게 설득되거나 영향받거나 이길 수 있는 사람)"라고 정의했다. "The interview was an absolute pushover(그 인터뷰는 완전히 식은 죽 먹기였다)." "Jean will look after Harry, I'm quite sure - she's a pushover f.. 2020. 10. 4.
[영어 공부] soft-spoken(목소리가 부드러운[상냥한]) [영어 공부] soft-spoken(목소리가 부드러운[상냥한]) 'soft-spoken'이란 단어를 나를 설명하는 데 쓸 수 있으면 참 좋겠지만 현실은... 나는 'soft-spoken'보다는 'outspoken'에 가깝다. 2020/08/07 - [영어 공부] - [영어 공부] outspoken((남의 기분에 신경 쓰지 않고) 노골적으로[거침 없이] 말하는) [영어 공부] outspoken((남의 기분에 신경 쓰지 않고) 노골적으로[거침 없이] 말하는) [영어 공부] outspoken((남의 기분에 신경 쓰지 않고) 노골적으로[거침 없이] 말하는) 'outspoken'은 말 그대로 사람들과 이야기할 때 '선'을 넘어서(out) 말하는(spoken) 사람이다. 긍정적으로나 부�� eatsleepandre.. 2020. 10. 3.
[영어 공부] construe(~을 (특정한 방식으로) 이해[해석]하다) [영어 공부] construe(~을 (특정한 방식으로) 이해[해석]하다) 'understand', 'interpret'이랑 비슷한 뜻이지만 조금 더 고오급인 단어 'construe'를 알아보자. 케임브릿지 사전은 'construe sth as sth'을 "to understand the meaning, especially of other people's actions and statements, in a particular way(어떤 것, 특히 다른 이의 행동이나 발언을 특정한 방식으로 그 의미를 이해하다)"라고 정의했다. "Any changes to the plan would be construed as indecision(계획에 조금이라도 변화가 생겼다가는 망설임으로 해석될 수 있다)." 콜린스 사.. 2020. 10. 2.
[영어 공부] bristle((화가 나서) 발끈하다) [영어 공부] bristle((화가 나서) 발끈하다) 'bristle'은 명사로 쓰면 뻣뻣하고 짧은 털(예컨대 구두솔처럼)을 가리키고, 동사로 쓰면 화가 나서 '발끈하다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'bristle'을 "to react angrily(화를 내며 반응하다)"라고 정의했다. "She bristled at the suggestion that she had in any way neglected the child(그녀는 어떤 방식으로든 아이를 방치했을지도 모른다는 암시를 한 데 발끈했다)." 콜린스 사전은 'bristle'을 이렇게 설명했다, "If you bristle at something, you react to it angrily, and show this in your expressi.. 2020. 10. 1.
[영어 공부] unmoved((마음이) 흔들리지 않는, 냉정한) [영어 공부] unmoved((마음이) 흔들리지 않는, 냉정한) 감동받은 게 'moved'라면, 슬픔이라든지 동정심 등의 감정을 느끼지 않고 흔들리지 않는 것, 냉정한 것은 'unmoved'이다. 케임브릿지 사전은 'unmoved'를 "not feeling any emotion(어떤 감정도 느끼지 않는)"이라고 정의했다. "Both men appeared unmoved as the judge read out their sentence(판사가 그들의 형량을 선고할 때 두 남자 모두 어떤 감정도 느끼지 않는 것 같아 보였다)." 콜린스 사전은 'unmoved'를 이렇게 설명했다. "If you are unmoved by something, you are not emotionally affected by it.. 2020. 9. 30.
[영어 공부] Surprise, surprise!(놀랐지! / 놀랍지도 않다, (반어법으로) 참 놀랍기도 하지) [영어 공부] Surprise, surprise!(놀랐지! / 놀랍지도 않다, (반어법으로) 참 놀랍기도 하지) 나는 반어법을 자주 쓴다. 컴퓨터가 버벅거리는데 "와, 내 컴퓨터 너무 빨라서 커서가 안 보인다!" 하는 식으로. 그래서 나는 'surprise, surprise' 이 말도 자주 쓴다. 이 말의 쓰임은 두 가지인데 첫 번째는 정말로 놀랐을 때 하는 거고 두 번째는 하나도 안 놀라운데 반어법으로 비꼬려고 하는 거다. 내가 하는 건 당연히 두 번째 쓰임. 케임브릿지 사전은 'surprise, surprise'의 두 가지 쓰임을 이렇게 정의했다. 첫 번째, "said when someone has done something or when something has happened in a way th.. 2020. 9. 29.