본문 바로가기

영어2707

[영어 공부] perk(특전, 혜택) [영어 공부] perk(특전, 혜택) 오스트레일리아/호주 옷 브랜드 '코튼 온(Cotton: On)'에는 같은 계열사의 다른 옷/신발 브랜드와 공통으로 이용할 수 있는 'Perk'라는 멤버십이 있다. (자세한 내용은 여기 참고. 2018/07/22 - [호주 이야기] - [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 이것이 필요하면 여기로 가세요(식품, 옷, 문구류, 화장품 편)) 이 계열사의 브랜드에서 총 100달러어치를 구입할 때마다 10달러를 할인해 주는 쿠폰이 지급된다. 개꿀ㅋ 'Perk(=특전, 이득)'라는 이름에 걸맞는 혜택이다. 이 멤버십을 소유하면 이득이라는 의미일 것이다. 케임브릿지 사전은 'perk'를 "an advantage or something extra, such as money or .. 2018. 12. 31.
[영어 공부] glitch(작은 문제, 결함) [영어 공부] glitch(작은 문제, 결함) 노트북을 평소처럼 켰는데 갑자기 인터넷이 안 될 때가 있다. 이러면 그냥 껐다 켜면 대개는 문제가 해결된다. 이렇게 크거나 중대하지 않은 문제, 사소한 결함을 'glitch'라고 한다. 주로 전자 기기에서 발생하는 작은 문제에 사용하는 단어다. 케임브릿지 사전은 'glitch'를 "a small problem or fault that prevents something from being successful or working as well as it should(어떤 것이 마땅히 그래야 할 만큼 성공적이거나 제대로 작동하기를 방해하는 작은 문제 또는 실수)" "We'd expected a few glitches, but everything's gone rem.. 2018. 12. 30.
[영어 공부] falling-out(말다툼, 사이가 틀어지는 일) [영어 공부] falling-out(말다툼, 사이가 틀어지는 일) 연말에 헤어지는 커플이 많다고 하던데, 왜일까? 연말이라 기대치가 높아져서 실망하는 일이 많아서 그런가?실망하니까 예민해지고, 그러다가 말싸움을 하게 되어서 헤어지는 걸까? 어쨌거나 말다툼이나 (연인 사이이든 아니든 간에) 둘의 사이가 틀어지는 일은 영어로 'falling-out'이라고 한다.케임브릿지 사전은 'falling-out'을 "an argument(말다툼)"라고 정의했다. "Rachel and Fi had a falling-out and now they're not speaking to each other(레이첼과 피는 말다툼을 해서 이젠 서로 말 한마디도 섞지 않는다)."콜린스 사전은 'falling-out'이 "a quarr.. 2018. 12. 28.
[영어 공부] I see where you're coming from(네가 왜 그런 말을 하는지 알겠다) [영어 공부] I see where you're coming from(네가 왜 그런 말을 하는지 알겠다) 이건 미국인 친구가 자주 하는 말이라서 배웠다. 내가 어떤 의견을 제시하면 "네가 왜 그런 말을 하는지 알겠다"며 이 말을 하는데, 그렇다고 해서 반드시 내 말에 동의하는 것은 아니다. 그냥 어떤 이유로 그런 말을 하는지 이해하겠다는 의미이다. 콜린스 사전은 'Where someone is coming from'을 이렇게 설명했다. "You can use expressions like I know where you're coming from or you can see where she's coming from to say that you understand someone's attitude or po.. 2018. 12. 26.
[영어 공부] opt out(~에 참여하지 않기로 하다) [영어 공부] opt out(~에 참여하지 않기로 하다) 어제 친구에게 "크리스마스 파티가 기대되니? ㅎㅅㅎ"하고 물으니 별로 그렇지 않다며, "I'd opt out if I could(가능하다면 빠지고 싶어)."라고 했다.opt out은 선택권이 있을 때 그것을 하지 않기로 선택한다는 의미이다.케임브릿지 사전은 'opt out'을 "to choose not to be part of an activity or to stop being involved in it(어떤 행위의 일부가 되지 않기로 선택하거나 그것에 참여하기를 그만두다)"라고 정의했다."Within any society, there will usually be people who decide to opt out (= choose not to l.. 2018. 12. 25.
[영어 공부] be (all) the rage(대유행이다) [영어 공부] be (all) the rage(대유행이다) 고백하건대 나는 유행에 예민하거나 유행을 잘 따르는 사람은 아니다. 스키니 진도 유행하기 시작할 땐 '윽, 저게 뭐야' 이러고 안 입다가 몇 년쯤 지나 스테디한 아이템이 되자 그제서야 슬그머니 입어 보고 '아, 나쁘지 않은데?' 했다. 그 정도로 유행에 뒤처지는 내가 '대유행'을 가리키는 'be (all) the rage'라는 표현을 소개하게 되다니, 인생은 역시 오래 살고 볼 일이다. 케임브릿지 사전은 'be (all) the rage'가 "to be very popular at a particular time(특정한 시기에 아주 인기가 있다)"이라는 뜻의 '구식(old-fashioned)' 표현이라고 정의했다. ​ "Long hair for .. 2018. 12. 24.