영어2829 [영어 공부] be out of sorts(몸이 편치 않다, 기분이 좋지 않다) [영어 공부] be out of sorts(몸이 편치 않다, 기분이 좋지 않다) 완전히 앓아 누울 정도는 아닌데 약간 컨디션도 날 따라 주지 않고 기분 자체도 별로일 때가 있다. 그럴 땐 'be out of sorts'라는 표현을 쓸 수 있다. 케임브릿지 사전은 'be out of sorts'를 "to be slightly ill or slightly unhappy(약간 아프거나 약간 기분이 나쁜)"라고 정의했다. "I've been feeling tired and headachy and generally out of sorts(나 피곤하고 머리도 좀 아프고 그냥 전반적으로 계속 컨디션이 안 좋아)." 콜린스 사전은 'out of sorts'를 이렇게 설명했다. "If you are out of sort.. 2019. 4. 23. [영어 공부] bang/beat the drum(~을 열렬히 성원하다) 인간의 뇌는 부정적인 것에 더욱 예민하게 반응한다고 한다. 부정적인 뉴스가 더 멀리까지, 더 빨리 퍼지는 이유다. 하지만 부정적인 이야기를 해 봤자 부정적인 이야기만 하게 될 뿐이다. 우리는 우리가 진짜 원하는 것에 대해 이야기해야 한다. 그러니까, 예를 들어, 전쟁에 반대할 것이 아니라 평화를 기원해야 하고, 가난 박멸을 목표로 할 것이 아니라 모든 이들이 인간답게 살 수 있을 정도의 물질적 풍요를 목표로 해야 한다. 어떤 것을 공식적으로 지지한다는 말을 영어로 표현하려면 여러 가지 방법이 있겠지만, 오늘 배울 표현은 'bang/beat the drum'이다. 어떤 사람이 북을 둥둥 울려 사람들의 관심을 끌면서 자신이 좋아하는 것에 대해 열성적으로 지지를 표하는 모습을 상상해 보시라. 케임브릿지 사전은.. 2019. 4. 22. [영어 공부] foot the bill(비용을 부담하다) [영어 공부] foot the bill(비용을 부담하다) 직장인들에게 회식이란 무엇일까? 퇴근 이후의 내 시간을 회사 사람들(좋은 사이일 수도 있고 나쁜 사이일 수도 있지만)얼굴을 봐야 한다는 게 괴로울 수도 있지만, 그래도 회사가 foot the bill, 그러니까 회사가 비용을 부담하면서 공짜로 밥(그리고/또는 술)을 먹여 준다는 건 좋지 않나? 회식은 정말 무언가의 번데기가 아닐까 한다. 어쨌거나 'foot the bill'은 말 그대로 'bill', 그러니까 영수증을 가져가서 비용을 낸다는 의미이다. 비슷하게 생긴 fit/fill the bill과는 완전히 다른 의미이니 헷갈리지 마시라! (2019/01/22 - [영어 공부] - [영어 공부] fit/fill the bill(조건·자격 등에 꼭 .. 2019. 4. 21. [영어 공부] pare((껍질 등을) 벗기다, (규모 등을) 축소시키다) [영어 공부] pare((껍질 등을) 벗기다, (규모 등을) 축소시키다) 오늘은 아주 흔히 쓰이는 단어는 아니지만(=기본 어휘는 아니지만) 알아 두면 유용한 단어를 배워 볼까 한다. 그것은 바로 'pare'. 사과나 오렌지처럼 껍질이 있는 과일의 껍질을 깎는다는 의미도 있고, 여기에서 유래한 '감소시키다, 축소하다'의 의미도 있다. 케임브릿지 사전은 'pare'의 기본적인 뜻을 "to cut away the outer layer from something, especially a fruit or a vegetable(특히 과일이나 채소의 바깥쪽 레이어를 잘라 내다)"이라고 정의했다. "He was busy paring apples in the kitchen(그는 부엌에서 사과를 깎느라 바빴다)." "Pa.. 2019. 4. 20. [영어 공부] knuckle down(열심히 일[공부]하다, 어떤 일에 착수하다) [영어 공부] knuckle down(열심히 일[공부]하다) 'knuckle down' 은 1860년대 중반부터 처음 쓰이기 시작한 표현인데, 구슬치기에서 일단 주먹(knuckle)을 내려놓는(down) 게 기본 자세라서 이런 표현이 유래했다고 한다. 믿거나 말거나. 어쨌더나 'knuckle down'은 어떤 일이나 공부를 (이전에 안 하다가) 갑자기 시작한다는 의미이다. 케임브릿지 사전은 'knuckle down'을 "to start working or studying hard(열심히 일하거나 공부하기 시작하다)"라고 정의했다. "You're going to have to really knuckle down (to your work) if you want to pass your final exams(기.. 2019. 4. 18. [영어 공부] top-notch(최고의, 아주 뛰어난) [영어 공부] top-notch(최고의, 아주 뛰어난) 'notch'는 '등급, 급수'를 말한다. 어떤 것이 제일 맨 위(top)에 있으면 그만큼 최고로 좋고 일류라고 여길 수 있을 것이다. 따라서 'top-notch'는 '최고의, 아주 뛰어난'이라는 의미가 된다. 케임브릿지 사전은 'top-notch'를 "excellent(훌륭한)"라고 정의했다. "That restaurant's really top-notch(그 레스토랑은 정말로 일류다)." 콜린스 사전은 'top-notch'를 이렇게 설명한다. "If you describe someone or something as top-notch, you mean that they are of a very high standard or quality(누구 또는.. 2019. 4. 17. 이전 1 ··· 419 420 421 422 423 424 425 ··· 472 다음