[영어 공부] crowd-pleaser(항상 관객을 즐겁게 하는 것[사람])
배우, 가수, 또는 스포츠 선수 등은 자신의 본업으로 사람들을 즐겁게 하는 이들이다.
이렇게 많은 이들을 즐겁게 하는 사람, 또는 많은 이들에게 인기가 있는 것(사물)을 'crowd-pleaser'라고 한다.
예컨대 골을 잘 넣는 축구 선수도 'crowd-pleaser'가 될 수 있고, 모두가 좋아하는 음식(피자나 치킨 같은)도 'crowd-pleaser'라고 할 수 있다.
케임브릿지 사전은 'crowd-pleaser'를 "someone or something that people enjoy watching or listening to(사람들이 즐겨 보거나 듣는 사람 또는 사물)"라고 정의했다.
"Giuliani campaigned aggressively for President Bush and proved a huge crowd-pleaser(줄리아니는 부시 대통령을 지지하는 캠페인을 적극적으로 벌였고, 많은 이들에게 인기가 있다는 사실을 입증했다)."
콜린스 사전은 'crowd-pleaser'를 이렇게 설명했다. "If you describe a performer, politician, or sports player as a crowd-pleaser, you mean they always please their audience. You can also describe an action or event as a crowd-pleaser(연기자[연주자], 정치인, 또는 스포츠 선수를 crowd-pleaser라고 묘사한다면, 그들이 늘 관객을 즐겁게 한다는 뜻이다. 또한 행동이나 이벤트를 crowd-pleaser라고 묘사할 수도 있다)."
"He gets spectacular goals and is a real crowd pleaser(그는 극적으로 골을 넣고, 정말 관객들에게 즐거움을 준다)."
맥밀란 사전은 'crowd-pleaser'를 "someone or something that large numbers of people, especially audiences, always like or enjoy(많은 사람, 특히 관객들이 언제나 좋아하거나 즐기는 사람 또는 사물)"라고 풀이했다.
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] throwaway(그냥 쓰고 버리는) (0) | 2020.03.11 |
---|---|
[영어 공부] see eye to eye (견해가 일치하다) (0) | 2020.03.10 |
[영어 공부] press/push someone's buttons(누군가를 짜증 나게 하다) (0) | 2020.03.09 |
[영어 공부] grapple with sth(~을 해결하려고 노력하다) (0) | 2020.03.08 |
[영어 공부] ground rules(기본 원칙) (0) | 2020.03.06 |
[영어 공부] trade-off((서로 대립되는 요소 사이의) 균형) (1) | 2020.03.05 |
[영어 공부] pride oneself on sth(~을 자랑스러워하다) (0) | 2020.03.04 |
[영어 공부] milk((부정직한 방법으로 돈∙이익을) 짜내다, 뽑아내다) (0) | 2020.03.03 |