/> [영어 공부] ad hoc(즉석에서 마련된) :: 먹고, 자고, 읽고 [영어 공부] ad hoc(즉석에서 마련된) :: 먹고, 자고, 읽고

[영어 공부] ad hoc(즉석에서 마련된)

 

살다 보니까 내가 준비, 대처할 수 있는 일과 갑자기 일어나서 내가 사전에 계획하거나 대비할 수 없는 일이 있다는 것을 알게 됐다.

후자는 그냥 'ad hoc', 즉 '즉석(에서 마련된)' 그때그때 상황 봐서 적절히 대처를 하는 수밖에 없다.

케임브릿지 사전은 'ad hoc'를 "made or happening only for a particular purpose or need, not planned before it happens(일어나기 전에 계획도지 않고, 오직 특정한 목적 또는 필요를 위해 만들어지거나 일어나는)

"an ad hoc committee/meeting(즉석 위원회/회의)"

"We deal with problems on an ad hoc basis (= as they happen)(우리는 문제가 생기는 대로 즉석에서 처리합니다)."

콜린스 사전은 'ad hoc'를 이렇게 설명했다. "An ad hoc activity or organization is done or formed only because a situation has made it necessary and is not planned in advance(ad hoc한 활동이나 조직은 단지 상황상 그래야만 해서 행해지거나 조직된 것이고, 사전에 계획되지 않은 것이다)."

"The Council meets on an ad hoc basis to discuss problems(의회는 문제들을 논의하기 위해 계획 없이 그때그때 필요할 때마다 만난다)."

":...ad hoc committees to examine specific problems(구체적인 문제들을 조사하기 위해 즉석에서 마련된 위원회)."

맥밀란 사전은 'ad hoc'를 "done only when needed for a specific purpose, without planning or preparation(오직 특정한 목적을 위해 필요하기 때문에, 계획이나 준비 없이 행해지는)"이라고 풀이했다.

"She has a very ad hoc approach to management(그녀는 경영에 즉각적으로 접근한다(=사전 준비나 계획 없이 그때그때 되는대로 한다는 뜻))."

"Members of the committee are elected on an ad hoc basis(위원회 구성원들은 필요에 의해 즉석에서 선출된다)."

+ Recent posts