본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] hold water((이론, 설명 따위가) 이치에 맞다, 타당하다)

by Jaime Chung 2021. 2. 15.
반응형

[영어 공부] hold water((이론, 설명 따위가) 이치에 맞다, 타당하다)

 

케임브릿지 사전은 'hold water'를 이렇게 정의했다. "If a reason, argument, or explanation holds water, it is true(이유나 논거, 설명 따위가 hold water 한다면, 참이라는 뜻이다)."

"Her alibi just didn't hold water(그녀의 알리바이는 타당하지 않았다)."

콜린스 사전은 'hold water'를 이렇게 설명했다. "If an argument or theory does not hold water, it does not seem to be reasonable or be in accordance with the facts(논거나 이론 따위가 hold water 하지 않는다면, 타당해 보이지 않거나 사실과 맞아 떨어지지 않는다는 뜻이다)."

"This argument simply cannot hold water in Europe(이 논거는 그야말로 유럽에서는 이치에 맞지 않는다)."

맥밀란 사전은 'hold water'를 이렇게 풀이했다. "if an argument holds water, it appears to be valid and logical(논거 따위가 hold water 한다면, 타당하고 논리적으로 보인다는 뜻이다)."

"Her argument doesn’t hold water, if you ask me(내가 보기에 그녀의 논거는 타당하지 않았다)."

반응형