본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] throw/put a spanner in the works((계획·일의 진행을) 방해하다)

by Jaime Chung 2021. 11. 10.
반응형

[영어 공부] throw/put a spanner in the works((계획·일의 진행을) 방해하다)

 

케임브릿지 사전은 'throw/put a spanner in the works'를 "to do something that prevents a plan or activity from succeeding(어떤 계획 또는 행위가 성공하지 못하도록 어떤 일을 하다)"이라고 정의했다.

"The funding for the project was withdrawn so that really threw a spanner in the works(그 프로젝트를 위한 기금은 중단되었고, 그것이 일의 진행을 방해했다)."

콜린스 사전은 'throw a spanner in the works'를 이렇게 설명했다. "If someone throws a spanner in the works, they prevent something happening smoothly in the way that it was planned, by causing a problem or difficulty(어떤 사람이 throw a spanner in the works 한다면, 문제나 어려움을 초래해서 어떤 일이 계획된 방식으로 순조롭게 진행되지 못하게 막는 것이다)." 영국식(British) 표현임을 참고하시라.

"A bad result is sure to throw a spanner in the works(나쁜 결과는 확실히 계획을 방해할 것이다)."

맥밀란 사전은 'throw/put a spanner in the works'를 "to do something that suddenly stops a process or plan(어떤 과정이나 계획을 갑자기 막는 일을 하다)"이라고 풀이했다.

"Her criticisms really threw a spanner in the works(그녀의 비평은 정말 일의 진행을 방해했다)."

반응형