[영어 공부] stroppy(짜증을 잘 내는, 반항적인)
소위 'SMP(SM Music Performance)'라고 하는 장르라고 해야 할까, 그런 음악이 있다.
SM의 유영진 이사가 작사 그리고/또는 작곡을 한 노래로, 대개는 사회 비판적 내용을 가사 전면에 내세운 게 특징이다.
SM 소속이라면 이걸 한 번쯤은 꼭 하게 돼 있다. 대표적인 게 'H.O.T'의 <아이야>인데 EXO도 <History>가 약간 이 과의 노래인 거 같다(개명곡!!).
나는 유영진 이사가 여전히 SMP 노래를 꾸준히 만들고 있다는 점에 무척 존경심을 느낀다. 나는 SMP가 좋아서 그가 이렇게 세월이 지났는데도 아직 세상을 용서하지 않고 세상에 불만이 많다는 게 그저 놀랍고 감사할(...) 뿐이다.
이렇게 짜증을 잘 지내고 화가 가득 차 있으며 반항적인 걸 영국식(British) 인포멀(informal)한 표현으로 'stroppy'하다고 한다.
케임브릿지 사전은 'stroppy'를 "angry and unpleasant or rude to other people(화가 나 있고 남에게 불쾌하거나 무례하게 구는)"이라고 정의했다.
"a stroppy teenager(걸핏하면 짜증 내는 십 대)"
"It's no use getting stroppy - I said no and I meant it!(화를 내 봤자 소용없어. 안 된다면 안 되는 거야!)"
콜린스 사전은 'stroppy'를 다음과 같이 설명하며 영국식 인포멀한 표현이라는 딱지도 붙여 놓았다.
"Someone who is stroppy is bad-tempered and gets angry or upset with people(stroppy 한 사람은 성마르고 사람에게 화를 내거나 속상해하는 사람이다)."
"A mother I knew was going through a really unpleasant time with a stroppy teenage son(내가 아는 어떤 엄마는 성질 더러운 십 대 아들과 정말 불쾌한 시기를 겪고 있었다)."
"The gas people haven't called to repair the cooker so I shall have to get stroppy with them(가스 고치러 와야 할 사람이 가스 레인지 고치러 오겠단 전화를 안 했으니 내가 진상 짓을 좀 해야겠어)."
맥밀란 사전은 'stroppy'를 이렇게 풀이한다. "a stroppy person gets angry very easily and is difficult to talk to(stroppy 한 사람은 아주 쉽게 화를 내고 이야기하기 어려운 상대이다)"
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] No muss, no fuss(문제없어, 그건 쉽지) (0) | 2019.05.29 |
---|---|
[영어 공부] spruce sb/sth up(~을 단장하다, ~의 맵시를 내다) (0) | 2019.05.28 |
[영어 공부] crop up(불쑥 나타나다, 갑자기 (어떤 일이) 일어나다) (0) | 2019.05.27 |
[영어 공부] muddle through(그럭저럭[어찌어찌] 해 내다) (0) | 2019.05.26 |
[영어 공부] stop short of sth(~의 바로 앞에서 멈추다, 거의 ~을 할 뻔하다) (0) | 2019.05.24 |
[영어 공부] foul-up(일을 망치는 것) (0) | 2019.05.23 |
[영어 공부] for once(한 번쯤은, 이번만큼은) (0) | 2019.05.22 |
[영어 공부] manky(더러운, 지저분한) (0) | 2019.05.21 |