본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] for once(한 번쯤은, 이번만큼은)

by Jaime Chung 2019. 5. 22.
반응형

[영어 공부] for once(한 번쯤은, 이번만큼은)

 

'딱 한 번만'은 영어로 뭐라고 할까? 어렵게 생각할 것 없다. 그냥 'for once', 아니면 조금 더 강조하고 싶으면 'just for once'라고 하면 된다.

'(just) for once'는 '한 번쯤은, 이번만큼은, (딱) 한 번만이라도'이라는 뜻이다.

콜린스 사전은 'for once'를 이렇게 정의했다. "For once is used to emphasize that something happens on this particular occasion, especially if it has never happened before, and may never happen again(for once는 특히 어떤 것이 이번에 절대 일어난 적 없고 앞으로도 다시 일어나지 않을 듯하다면, 그것이 이번 특별한 상황에 일어났음을 강조하기 위해 쓰이는 말이다)". 그리고 강조어(emphasis)라는 딱지를 붙여 놓았다.

"For once, dad is not complaining(이번만은 아빠도 불평하지 않았다)." 

"His smile, for once, was genuine(그의 미소는, 이번만큼은, 진짜였다)."

맥밀란 사전은 '(just) for once'를 "used for saying that you would like something to happen on this occasion, even though it does not usually happen, and you think it should happen more often("대개 어떤 일이 일어나지 않고 더욱 자주 일어나야 한다고 생각함에도 불구하고 그것이 이번 상황에 일어나기를 바란다고 말할 때 쓰이는 말)"이라고 설명했다.

"You can pay the bill for once(한 번쯤은 네가 청구서에 돈을 낼 수도 있잖아)."

"It would be nice if, just for once, the two of you could get on with each other(딱 한 번이라도 너희 둘이 잘 지낼 수 있다면 좋겠구나)."

롱맨 사전은 '(just) for once'를 "used to say that something unusual happens, especially when you wish it would happen more often(특히 어떤 것이 더 자주 일어나야 한다고 생각할 때, 흔치 않을 일이 일어난다고 말하기 위해 쓰이는 말)"이라고 풀이했다.

"Be honest for once(한 번쯤 솔직해져 봐)."

"Just for once, let me make my own decision(이번 한 번만이라도 내가 스스로 결정하게 해 줘)."

"For once Colin was speechless.(이번만큼은 콜린도 할 말이 없었다)"

반응형