본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] foul-up(일을 망치는 것)

by Jaime Chung 2019. 5. 23.
반응형

[영어 공부] foul-up(일을 망치는 것)

 

내 친구는 일이 잘못될 때마다 "헐...망할 망"이라고 말도 안 되는 한자를 지어 내서 말했는데 난 이게 뭐라고 그렇게 웃기더라.

일을 망치는 것은 영어로 'foul-up'이라는 단어로 표현할 수 있다.

케임브릿지 사전은 'foul-up'을 "an occasion when something is spoiled by a stupid mistake(바보 같은 실수로 일이 망쳐진 상황)"라고 정의했다. 

"This investigation has been mismanaged right from the start - I've never seen such a foul-up(이 수사는 처음부터 잘못 처리됐어. 그렇게 망한 경우는 본 적이 없다니까)."

콜린스 사전은 'foul-up'을 이렇게 설명했다. "If you foul up something such as a plan, you spoil it by doing something wrong or stupid(계획 같은 어떤 일을 foul up 한다면, 어떤 일을 틀리게 하거나 멍청한 짓을 해서 망치는 것이다)."

"There are serious risks that laboratories may foul up these tests(실험실에서 이 실험들을 망쳤을 심각한 위험이 있다)."

맥밀란 사전은 'foul-up'을 "a mistake in a process or system that means it cannot work effectively(효과적으로 작동할 수 없다는 의미의 과정 또는 체계 내의 실수)"라고 풀이했다.

'foul up'이라고 하이픈 없이 그냥 구 동사(phrasal verb)로 쓰면 맥밀란 사전 말마따나 "to do something wrong, or to spoil something, especially by making mistakes(특히 실수를 함으로써 어떤 것을 잘못 하거나 무엇을 망치다)라는 의미가 된다.

케임브릿지 사전은 'foul up (sth)'이 "to spoil or damage something, esp. by making a mistake or doing something stupid(특히 실수를 하거나 멍청한 짓을 해서 무엇을 망치거나 무엇에 피해를 입히다)"라는 뜻이라고 써 놓았다.

"I think antipollution devices really foul up a lot of engines(내 생각엔 공해 방지 기기가 많은 엔진을 망치는 거 같아)." 

"If you foul up, tell the president and correct it fast(네가 이걸 망치면 회장에게서 가서 재빨리 수정해)."

반응형