본문 바로가기

전체 글3045

[영어 공부] set in stone(확정된, 변하지 않는) [영어 공부] set in stone(확정된, 변하지 않는) 케임브릿지 사전은 'set in stone'을 "to be very difficult or impossible to change(바꾸기가 불가능하거나 아주 어렵다)"라고 정의했다. "The schedule isn’t set in stone, but we’d like to stick to it pretty closely(그 스케쥴은 아직 확정된 건 아니지만, 그것을 꼭 따르고 싶습니다)." 콜린스 사전은 'something is not set in stone'을 "said to mean that something such as an agreement, policy or rule is not permanent and that it can be ch.. 2021. 8. 27.
[영어 공부] sketchy(대충의, 개략적인) [영어 공부] sketchy(대충의, 개략적인) 케임브릿지 사전은 'sketchy'를 "containing few details(세부 사항이 별로 없는)"라고 정의했다. "So far we only have sketchy information about what caused the explosion(여태까지 우리는 그 폭발을 일으킨 것이 무엇인지 오직 개략적인 정보만 알 뿐이다)." 콜린스 사전은 'skettch'를 이렇게 설명했다. "Sketchy information about something does not include many details and is therefore incomplete or inadequate(어떤 것에 대한 sketchy한 정보는 많은 세부 사항을 포함하지 않고 따라서 .. 2021. 8. 26.
[영어 공부] shortchange(부당한 대우를 하다) [영어 공부] shortchange(부당한 대우를 하다) 케임브릿지 사전은 'shortchange'를 "to treat someone unfairly, by giving them less than they deserve(어떤 사람이 마땅히 받아야 할 것보다 적게 줌으로써 그를 부당하게 대하다)"라고 정의했다. "Children who leave school unable to read and write are being tragically shortchanged(읽거나 쓰지 못하는 상태로 학교를 관두는 아이들은 비극적으로 부당한 대접을 받는 것이다)." 콜린스 사전은 'shortchange'를 이렇게 설명했다. "If you are short-changed, you are treated unfairly o.. 2021. 8. 25.
[영어 공부] (blow sth) out of proportion((~을) 지나치게 부풀리다[과장하다]) [영어 공부] (blow sth) out of proportion((~을) 지나치게 부풀리다[과장하다]) 케임브릿지 사전은 'blow sth out of proportion'을 "to treat a particular event or problem far too seriously(어떤 특정한 사건이나 문제를 과하게 심각하게 대하다)"라고 정의했다. "It's ridiculous - we have a tiny disagreement and you blow the whole thing out of proportion!(이건 말도 안 돼, 넌 작은 의견 충돌을 과장하잖아!)" "Of course, when the papers get hold of a story, it's blown out of all prop.. 2021. 8. 24.
[영화 감상/영화 추천] Another Round(2020, 어나더 라운드) - 혈중 알코올 농도 실험? 해석은 여러분 마음대로! [영화 감상/영화 추천] Another Round(2020, 어나더 라운드) - 혈중 알코올 농도 실험? 해석은 여러분 마음대로! 감독: 토마스 빈터베르그(Thomas Vinterberg) 덴마크의 고등학교 학교 선생님인 네 친구, 즉 마틴(Martin, 매즈 미켈슨 분), 토미(Tommy, 토머스 보 라센 분), 니콜라이(Nikolaj, 마그누스 밀랑 분), 피터(Peter, 라르스 란데 분)은 니콜라이의 생일을 축하하기 위해 모인다. 다들 어떻게 지내고 있는지 이야기하는 도중, 마틴이 다소 우울한 낯빛을 보인다. 그도 그럴 것이, 학교에서는 수업이 재미없다는 평가를 학생들에게 듣는가 하면, 아내 아니카(Anika, 마리아 보네비 분)와는 딱히 깊은 대화가 없어진 지도 오래, 부부간의 따뜻한 애정이나 .. 2021. 8. 23.
[영어 공부] off-the-shelf((특별히 디자인하거나 주문하지 않고) 규격품으로[바로 살 수 있는]) [영어 공부] off-the-shelf((특별히 디자인하거나 주문하지 않고) 규격품으로[바로 살 수 있는]) 케임브릿지 사전은 'off-the-shelf'를 "used to describe a product that is available immediately and does not need to be specially made to suit a particular purpose(즉시 이용 가능하고 특정한 목적을 위해 특별히 만들어져야 할 필요가 없는 제품을 묘사할 때 쓰는 말)"라고 정의했다. "You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs(당신은 이미 시장에 나와 있는 소프트웨어를 구입하거나 당신의 필요.. 2021. 8. 23.