본문 바로가기

전체 글3054

[영어 공부] chip away(조금씩 잘라내다[없애다]) [영어 공부] chip away(조금씩 잘라내다[없애다]) 평생 윈도우즈 OS만 써 오다가 컴퓨터를 맥으로 바꾸니 다른 점이 너무 많아서 적응에 힘겨움을 겪고 있다. 페이지 스크롤을 트랙패드로 하는 것조차 인내심을 갉아먹는 느낌이다. 이렇게 무언가가 천천히, 애벌레가 이파리를 갉아먹듯 없애거나 닳게 하는 것을 'chip away (at sth)'이라고 한다. 콜린스 사전은 'chip away at'을 이렇게 정의했다. "If you chip away at something such as an idea, a feeling, or a system, you gradually make it weaker or less likely to succeed by repeated efforts(생각, 느낌, 또는 체계 등.. 2020. 1. 17.
[영어 공부] all hell breaks loose(큰 혼란이 일어나다, 아수라장이 되다) [영어 공부] all hell breaks loose(큰 혼란이 일어나다, 아수라장이 되다) 우리말에서도 싸움이나 다른 일로 큰 혼란이 나는 걸 '아수라장'으로 변한다고 하는데, 영어에서는 이를 'all hell breaks loose'라고 한다. 아수라장이나 'hell(지옥)'이나 뭔가 비슷한 느낌이라 외우기 쉽다. 케임브릿지 사전은 'all hell breaks loose'를 이렇게 정의했다. "If all hell breaks loose, a situation suddenly becomes violent and noisy, especially with people arguing or fighting(all hell breaks loose 한다면, 특히 사람들이 말다툼하거나 싸우는 등, 상황이 갑자기.. 2020. 1. 16.
[책 감상/책 추천] 코디 캐시디, 폴 도허티, <그리고 당신이 죽는다면> [책 감상/책 추천] 코디 캐시디, 폴 도허티, 우리가 흔히 궁금해하는, '이렇게 해도 죽을까?' 하는 상황과 죽음을 맞는 다양한 방법을 과학적으로 설명하는 책이다. "비행기 창문이 날아가 버린다면?", "백상아리에게 물린다면?". "바나나 껍질을 밟고 미끄러진다면?", "산 채로 땅속에 묻힌다면?" 등등. 죽는 방법들은 크게 "위험천만하지만 흥미진진한 죽음들"과 "더 오싹하고 하드코어한 죽음들"로 분류돼 있는데, 어떤 방법이든 두 저자가 정말 친절하게 설명해 준다. 그리고 바로 이것이 이 책의 매력 포인트이다. 생각도 못한 사망 방법을 엄청 친절한 말투로 설명해 주는 것. 살벌한 내용과 친절한 말투가 만나서 섬뜩한 웃음을 만들어 낸다. 블랙 코미디를 보는 느낌이다. 예컨대 이런 식이다. "백상아리에게 .. 2020. 1. 15.
[영어 공부] cheeky(건방진, 까부는, 유들유들한) [영어 공부] cheeky(건방진, 까부는, 유들유들한) 'cheeky'는 '건방진, 까부는, 유들유들한'이라는 뜻인데, 완전히 부정적인 어감만은 아니다. 약간 까불까불하지만 오히려 그게 더 매력적이고 귀여운? 자신감이 넘쳐서 당당해 보이는? 그런 느낌이랄까. 개그맨 양세형 씨의 이미지나 유반장이 깐족댈 때를 생각하면 쉽다. 그들이 깐족거리는 게 완전히 '와, 꼴 뵈기 싫어!'의 느낌은 (대체적으로) 아니지 않은가. 오히려 웃기고, 재미있고, 매력적으로 보일 정도의 그 느낌을 'cheeky'라고 생각하면 된다. 케임브릿지 사전은 'cheeky'를 "slightly rude or showing no respect, but often in a funny way(대개 웃기는 방식으로 약간 무례하거나 존경심을 .. 2020. 1. 15.
[영어 공부] fizzle out(흐지부지되다) [영어 공부] fizzle out(흐지부지되다) 물에 타 먹는 발포 비타민이라든지 마그네슘 같은 걸 물에 넣어 보면 프스스... 하는 소리를 내면서 녹는다. 이런 소리를 내는 걸 영어로 'fizzle'이라고 하는데, 'fizzle out'은 발포 비타민이 물에 녹아 사라지듯, 이렇다 할 형체 없이 '흐지부지되는' 걸 말한다. 그냥 'fizzle'이라고 해도 뜻은 같다. 케임브릿지 사전은 'fizzle out'을 "to gradually end, often in a disappointing or weak way(대개 실망스럽거나 약한 방식으로 점차 끝이 나다)"라고 정의했다. "They went to different universities and their relationship just fizzled .. 2020. 1. 14.
[오스트레일리아/호주 이야기] 호주 자연재해에 대비하는 방법(앱 추천) - 빅토리아 주 [오스트레일리아/호주 이야기] 호주 자연재해에 대비하는 방법(앱 추천) - 빅토리아 주 작년 크리스마스 시즌 즈음 하여 시작된 오스트레일리아/호주 부시파이어(bushfire)가 아직도 진화되지 않고 있다. 다행히 호주 4대 은행이며 많은 기관, 그리고 연예인들이 이를 위한 기부 캠페인을 진행 중이다. 최대한 빠른 시일 내에 이 피해가 복구되고 피해 입은 이들이 다시 삶의 보금자리와 희망을 찾기를 바란다. 오늘은 부시파이어, 홍수, 쓰나미, 사이클론 등 자연 재해를 비롯한 여러 위험한 상황에 대비해 꼭 필요한 앱을 하나 추천해 드릴까 한다. 빅토리아 주는 위기 상황을 알려 주는 앱을 개발해 놓았는데, 바로 'VicEmergency'라는 앱이다. 화면은 이렇게 생겼고 관심 지역(watch zone)을 설정해.. 2020. 1. 13.