본문 바로가기

전체 글3599

[영어 공부] go to great lengths((~을 하려고) 어떤 일도 서슴지 않다, 모든 노력을 다하다) [영어 공부] go to great lengths((~을 하려고) 어떤 일도 서슴지 않다, 모든 노력을 다하다) 케임브릿지 사전은 'go to great lengths'를 "to try very hard to achieve something(어떤 것을 성취하려고 무척 노력하다)"이라고 정의했다. "Some people go to great lengths to make their homes attractive(어떤 이들은 자신의 집을 매력적으로 꾸미려고 아주 많은 노력을 기울인다)." "He'll go to any lengths to get what he wants(그는 자신이 원하는 걸 얻기 위해서는 무엇이든 할 것이다)." 콜린스 사전은 'go to greatt lengths'를 이렇게 설명했다. "I.. 2021. 4. 6.
[영어 공부] mundane(재미없는, 일상적인) [영어 공부] mundane(재미없는, 일상적인) 케임브릿지 사전은 'mundane'을 "very ordinary and therefore not interesting(아주 평범하고 그래서 흥미롭지 않은)"이라고 정의했다. "Mundane matters such as paying bills and shopping for food do not interest her(고지서를 처리하거나 식료품 장을 보는 것처럼 일상적인 문제는 그녀에게 흥미의 대상이 되지 못한다)." 콜린스 사전은 'mundane'을 이렇게 설명했다. "Something that is mundane is very ordinary and not at all interesting or unusual(mundane한 것은 아주 평범하고 흥미롭거나.. 2021. 4. 5.
[영어 공부] relapse((병이) 악화되다, 재발하다, (예전의 습관 등으로) 도되돌아가다) [영어 공부] relapse((병이) 악화되다, 재발하다, (예전의 습관 등으로) 도되돌아가다) 케임브릿지 사전은 'relapse'를 "to become ill or start behaving badly again, after making an improvement(호전되었다가 아프게 되거나 안 좋은 행동을 다시 시작하다)"라고 정의했다. "She managed to stop using drugs for a month, but then relapsed(그녀는 한 달간 약을 간신히 끊었지만, 그러고 나서 다시 사용하기 시작했다)." "He looked happy for a brief while, before relapsing into silent misery(그는 잠시 행복해 보였지만, 말 없이 불행한 상.. 2021. 4. 4.
[영어 공부] reject/dismiss/refuses out of hand((고려도 해 보지 않고) 즉각 거절하다) [영어 공부] reject/dismiss/refuses out of hand((고려도 해 보지 않고) 즉각 거절하다) 케임브릿지 사전은 'out of hand'를 이렇게 정의했다. "If you refuse something out of hand, you refuse it completely without thinking about or discussing it(어떤 것을 out of hand 하게 거절한다면, 생각해 보거나 논의해 보지도 않고 완전히 거절하는 것이다)." "Moving to London is certainly a possibility - I wouldn't dismiss it out of hand(런던으로 이사 가는 것도 분명히 가능성이 있지. 완전히 배제하지는 않을 거야)." 콜린스 .. 2021. 4. 3.
[책 감상/책 추천] 류희주, <병명은 가족> [책 감상/책 추천] 류희주, 주로 가족과의 관계에서 유래한 정신병, 즉 알코올 의존, 거식증, 망상장애와 치매, 지적장애, 조현병, 공황장애, 사회공포와 우울, 신체증상장애를 다루고 있기에 제목이 잘 어울린다. 이 중에 마지막 신체증상장애는 저자의 이야기인데 딱히 가족과는 큰 관계가 없어서 이건 조금 제목에서 벗어나긴 하지만, 그래도 흥미를 유발하게 잘 지은 제목이라고 생각한다. 심리학 서적은 언제나 잘 팔리고 정신과 의사가 직접 쓴, 각종 정신병에 대한 논픽션도 인기가 있는 듯하다. 나도 정신과 의사가 자기 환자의 정체가 다 드러나게 실제 사례를 갖다 쓰는 게 아니라면야, 정신과적 지식을 나누기 위해 자신이 본 사례를 소개하는 것에 반대하지 않는다. 다만 이 책에서 드러난 저자의 태도가 약간 우려스럽.. 2021. 4. 2.
[영어 공부] pitfall((눈에 잘 안 띄는) 위험[곤란]) [영어 공부] pitfall((눈에 잘 안 띄는) 위험[곤란]) 케임브릿지 사전은 'pitfall'을 "a likely mistake or problem in a situation(어떤 상황에서 일어날 법한 실수 또는 문제점)"이라고 정의했다. "The store fell into one of the major pitfalls of small business, borrowing from suppliers by paying bills late(그 가게는 공급자에게 비용을 늦게 지불함으로써 (물건을) 빌리는, 소기업의 가장 중대한 위험에 빠졌다)." "There's a video that tells new students about pitfalls to avoid(새로운 학생들에게 피해야 할 위험을 알려 주.. 2021. 4. 2.