본문 바로가기

전체 글3035

[영어 공부] gloat(흡족해하다, 고소해하다) [영어 공부] gloat(흡족해하다, 고소해하다) 살다 보면, 또는 언어를 공부하다 보면 "아, 정말 유일한 인종(race)은 인간(human race)뿐이고 우리 모두 '위아더월드'구나" 하고 새삼 깨닫게 되는 순간이 있다. 예컨대 독일어의 "샤덴프로이데(Schadenfreude, 타인의 곤경을 보고 느끼는 기쁨, 고소함)" 같은 단어를 볼 때. 내가 잘되거나 남이 못되면 흡족하고 고소한 게 인간의 본성이구나... 영어에도 이런 감정을 나타내는 단어가 당연히 있다. 'gloat', 동사로 '(자신의 성공 또는 행운을) 흡족해하다, (타인의 실패 또는 불행을) 고소해하다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'gloat'를 "to feel or express great pleasure or satisfacti.. 2019. 12. 26.
[책 감상/책 추천] 가바사와 시온, <신의 시간술> [책 감상/책 추천] 가바사와 시온, '정신과 의사가 알려 주는, 4시간 일하고 8시간 노는 신의 시간술'이라는 광고 문구로 요약할 수 있을 법한 이 책은, 아주 단적으로 말해 여러분이 다 아는 얘기일 것이다. 저자가 알려 주는 '신의 시간술'을 간략하게 요약하자면, '집중력을 높여서 같은 시간도 더욱 효율적으로 쓰자'라는 것이다. 조금 더 구체적으로 방법을 따져 보자면, '집중력이 최고인 기상 후 2시간을 최대한 활용하라', '야근할 생각을 하지 말고 일의 데드라인을 만들어 자신에게 긴장감을 주라(그러면 더 집중해서 일하게 된다)', '적절하게 운동이나 휴식 등을 이용해 하루 내에서도 집중력을 다시 회복시켜라' 정도라고 할 수 있겠다. 물론 이것은 아주 간략하게 요약한 것이라, 이것만이 책의 전부라고 .. 2019. 12. 25.
[영어 공부] gutted(기분이 처참한, 몹시 실망한) [영어 공부] gutted(기분이 처참한, 몹시 실망한) 어제 James May 할아버지( 시리즈의 그 할아버지를 말하는 게 맞는다)가 나오는 유튜브 영상을 봤는데, 어찌저찌하다가 이 할아버지가 원하는 대로 일이 안 풀리자 할아버지가 이렇게 말했다. "I'm gutted!" 무슨 뜻일까? 상황만 봐도 대충 눈치 챌 수 있겠지만, '기분이 처참한, 몹시 실망한'이라는 뜻이고. 영국식(British) 영어로 인포멀(ifnormal)한 표현이니까, 주의하시라. 미국인들은 못 알아들을 수 있고, 격식을 지켜야 하는 자리에서 했다간 분위기를 깰 수도 있다. 케임브릿지 사전은 'gutted'를 "extremely disappointed and unhappy(극도로 실망하고 불행한)"라고 정의했다. "He was g.. 2019. 12. 25.
[영어 공부] rigmarole(불필요하게 길고 복잡한 절차) [영어 공부] rigmarole(불필요하게 길고 복잡한 절차) 살다 보면 정말 격식을 갖추는 것에 집착해 쓸데없이 길고 복잡한 절차를 거쳐야 하는 경우가 있다. 안전을 위해서라든가 하는 정당한 이유가 있는 게 아니라면, 도대체 왜 그런 걸 만든 건지 이해가 안 간다. 이런 '불필요하게 길고 복잡한 절차'를 가리키는 영어 단어도 따로 있다. 바로 'rigmarole'이다. 케임브릿지 사전은 'rigmarole'을 "a long, complicated, or silly process(길거나 복잡하거나, 우스꽝스러운 과정)"라고 정의했다. "You have to go through this whole rigmarole before you can register for a course(강의에 등록하려면 이 기나.. 2019. 12. 24.
[오스트레일리아/호주 이야기] 멜버른은 생각보다 춥습니다, 여러분! [오스트레일리아/호주 이야기] 멜버른은 생각보다 춥습니다, 여러분! 오랜만에 오스트레일리아/호주 글을 쓰게 된 이유는, 멜버른에 돌아왔으나 너무 추워서 빡이 쳤기 때문이다. 1년여의 워킹 홀리데이 경험으로 인해 멜버른이 추운 것은 알고 있었지만, 도대체 왜 이렇게 추운지 알 수가 없어 짜증이 나 이 글을 쓴다. 보통 '북반구가 겨울일 때 남반구는 여름이니까 엄청 따뜻하고 덥고 좋겠지!'라는 마음으로 호주 여행을 생각하시는 분들이 많을 것이다. 그런 분들이 꼭 이 글을 읽어 주셨으면 좋겠다(맨 밑에 한 줄 요약 있음). 내가 멜버른에 돌아온 날은 최고 기온이 28도 정도 됐다. 너무 덥진 않았지만, (교통 체증 때문에) 택시 안에서 오래 앉아 있어야 했을 땐 좀 짜증이 났다. 그래도 이때까진 괜찮았다. 그.. 2019. 12. 23.
[영어 공부] twist someone's arm((무엇을) 억지로 하도록 강요하다[시키다]) [영어 공부] twist someone's arm((무엇을) 억지로 하도록 강요하다[시키다]) 친구랑 밥을 먹는데 친구가 디저트를 먹자고 했다. 나는 이미 배가 부른 상태라 뭘 더 먹기 좀 그래서 괜찮다 했더니 친구가 내가 못 먹어 본 걸 먹게 해 주겠다며 "Can't twist your arm?"이라고 했다. 무슨 뜻일까? "twist someone's arm"은, 말 그대로는 (경찰이 범인을 체포할 때 자주 하는 것처럼) 팔을 몸통 뒤로 꺾는 것을 말한다. 그리고 이런 의미에서 '상대가 하기 싫어하는 것을 억지로 시키다' 또는 그런 일을 '하도록 설득하다'라는 뜻을 가진 인포멀(informal)한 표현으로 발전했다. 케임브릿지 사전은 'twist someone's arm'을 "to get someon.. 2019. 12. 23.