전체 글3655 [책 감상/책 추천] 전성진, <베를린에는 육개장이 없어서> [책 감상/책 추천] 전성진, 나는 비록 영어 이외의 외국어에 큰 관심은 없지만 (고등학교 때 제2외국어는 독일어였으나, 아직도 정관사와 격 변화를 못 외웠다) 외국어와 관련한 에세이는 재미있게 잘 읽는다. 외국어, 즉 언어는 어렵지만 문화를 배우는 건 재미있게 느껴져서다. 독일어와 관련해서는 이진민의 , 프랑스어와 관련해서는 곽미성의 , 이탈리어는 역시나 곽미성의 를 재미있게 읽었다.저자는 딱히 독일에 대해 엄청난 의지나 열정을 가지고 독일에 온 것 같진 않다. 애인(참고로 저자는 자신이 레즈비언임을 자연스럽게 밝힌다)이 독일로 유학을 가고 싶다고 해서 애인을 따라 독일로 왔다. 한국에서 대학 졸업 후 음식 잡지에서 2년을 일하다가, 애인이 ‘나는 독일에 미술 대학을 가려고 한다’며 일방적으로 통보.. 2024. 12. 25. [영어 공부] uptick(약간의 증가) [영어 공부] uptick(약간의 증가) 케임브릿지 사전은 'uptick'을 "an increase in the number or amount of something(어떤 것의 수나 양의 증가)"이라고 정의했다."Many hospitals noticed a big uptick in cases when kids went back to their classrooms(아이들이 교실로 돌아가자(=학기가 시작하자), 많은 병원들이 환자들의 많은 증가를 알아차렸다).""Movies sometimes see an uptick in revenue after an Oscars win(때로 영화들은 오스카 상을 받고 난 후 수익이 증가하는 경우를 보기도 한다).""In some months, there's a slight.. 2024. 12. 25. [영어 공부] fabric((사회·조직 등의) 구조) [영어 공부] fabric((사회·조직 등의) 구조) 케임브릿지 사전은 'fabric'을 "the structure or parts of something(어떤 것의 구조 또는 일부)"이라고 정의했다."the fabric of society(사회의 구조)"콜린스 사전은 'fabric'을 이렇게 설명했다. "The fabric of a society or system is its basic structure, with all the customs and beliefs that make it work successfully(어떤 사회나 체계의 fabric은 그것을 성공적으로 만드는 관습과 믿음을 포함해, 그의 기본적인 구조이다).""The fabric of society has been deeply dama.. 2024. 12. 24. [영화 감상/영화 추천] <Will & Harper(윌 & 하퍼)(2024) [영화 감상/영화 추천] 우리나라에서도 잘 알려진 코미디 배우 윌 페렐이 자신의 친구 앤드류 스틸과 같이 미국 이곳저곳을 돌아보는 ‘로드 트립’을 하며 찍은 다큐멘터리. 같이 여행을 한 친구 앤드류가 이 다큐의 핵심인데, 남성에서 여성으로 성전환한 트랜스젠더이다. 이 다큐는 자신의 소중한 친구의 성전환 이후 자신의 새로운 정체성과 사회에 적응해 나가기를 바라며 응원하는 마음으로 찍은 것이다(참고로 감독은 윌 페렐이 아니라 조쉬 그린바움이다).앤드류 스틸은 ‘새터데이 나잇 라이브(이하 SNL)’에서 코미디 작가로 1995년부터 2008년까지 일했다. 그 과정에서 그는 윌 페렐을 비롯한 많은 코미디 배우들의 친구가 되었다. 어느 날, 앤드류는 자신이 아는 사람들(중간에 나오는 내용을 보아하니 자기 누이를.. 2024. 12. 23. [영어 공부] (as) sick as a parrot(몹시 실망한) [영어 공부] (as) sick as a parrot(몹시 실망한) 케임브릿지 사전은 'sick as a parrot'을 "very disappointed(아주 실망한)"라고 정의했다."He was sick as a parrot when his team lost the match(그는 자신의 팀이 경기에서 졌을 때 몹시 실망했다)."콜린스 사전은 'as sick as a parrot'을 이렇게 설명했다. "If you say that you feel as sick as a parrot, you feel very disappointed about something(as sick as parrot하게 느낀다고 말한다면, 어떤 일에 대해 무척 실망했다는 뜻이다)." 영국식이고 비격식적인(informal) 표현.. 2024. 12. 23. [영어 공부] curate's egg(옥석혼효(玉石混淆), 좋은 점도 있고 나쁜 점도 있는 것) [영어 공부] curate's egg(옥석혼효(玉石混淆), 좋은 점도 있고 나쁜 점도 있는 것) 케임브릿지 사전은 'curate's egg'를 "something that is partly good but mainly bad(부분적으로 좋지만 대체로 나쁜 것)"라고 정의했다."The film is something of a curate's egg(그 영화는 옥석혼효 같은 것이었다)."콜린스 사전은 'curate's egg'를 "something that has both good and bad parts(똑같이 좋기도 하고 나쁘기도 한 것)"라고 설명했다."Wasserman's collection of duets with famous friends is something of a curate's egg(와.. 2024. 12. 22. 이전 1 ··· 44 45 46 47 48 49 50 ··· 610 다음