본문 바로가기

전체 글3402

[영어 공부] waffle((결정을 못 내리고) 미적거리다) [영어 공부] waffle((결정을 못 내리고) 미적거리다) 케임브릿지 사전은 'waffle'을 "to keep changing your decisions about something so that no clear decision is made(어떤 것에 대한 결정을 계속 바꾸어서 명확한 결정을 내리지 못하다)"라고 정의했다."This administration has a tendency to waffle on important questions(이 행정부는 중요한 질문에 결정을 내리지 못하고 미적거리는 경향이 있다)."콜린스 사전은 'waffle'을 이렇게 설명했다. "If someone waffles on an issue or question, they cannot decide what to do o.. 2024. 6. 27.
[월말 결산] 2024년 6월에 본 영화 [월말 결산] 2024년 6월에 본 영화 2024년 6월에 본 영화들은 총 4편.⚠️ 아래 목록에서 영화 제목과 연도 부분을 클릭하면 해당 영화에 대한 후기를 볼 수 있습니다. 하이퍼링크가 없는 영화는 후기를 따로 쓰지 않은 영화입니다. 그 경우, 별점 아래에 있는 간략한 후기를 참고해 주세요. (2023) ⭐️⭐️⭐️감독: 토드 헤인즈장르: 드라마남편 조(찰스 멜튼 분)가 미성년자였을 때 성관계하고 결혼한 여인 그레이시(줄리앤 무어 분). 그들의 삶을 다룬 영화에서 그녀의 역할을 맡은 배우 엘리자베스(나탈리 포트만 분)는 그들과 시간을 보내며 캐릭터를 연구하려 한다. 그 과정에서 숨겨져 있던 비밀이 드러나는데…미성년자와의 성관계를 다루었지만 단순히 관음적으로, 자극적으로 만든 영화는 아니다. 오히려 그.. 2024. 6. 26.
[영어 공부] rib((친근하게) 놀리다) [영어 공부] rib((친근하게) 놀리다) 케임브릿지 사전은 'rib'을 "to joke and laugh at someone in a friendly way about something(어떤 것에 대해 누구에게 친근하게 농담하고 놀리다)"이라고 정의했다."His brothers ribbed him about his new girlfriend(그의 형제들은 그의 새 여자 친구에 대해 놀렸다)."콜린스 사전은 'rib'을 이렇게 설명했다. "If you rib someone about something, you tease them about it in a friendly way(어떤 사람에게 어떤 것에 대해 rib 한다면, 친근하게 그들을 놀리는 것이다)." 인포멀(informal)한 표현이다."The g.. 2024. 6. 26.
[영어 공부] cavort(신이 나서 뛰어 다니다) [영어 공부] cavort(신이 나서 뛰어 다니다) 케임브릿지 사전은 'cavort'를 "to jump or move around in a playful way, sometimes noisily, and often in a sexual way(장난기 넘치게 뛰거나 돌아다니다, 때로 시끄럽고, 그리고 대개는 성적으로 그렇게 하다)"이라고 정의했다."They were spotted cavorting beside the swimming pool(그들은 수영장 옆에서 신이 나서 뛰어다니는 모습이 포착되었다)."콜린스 사전은 'cavort'를 이렇게 설명했다. "When people cavort, they leap about in a noisy and excited way(사람들이 cavort 한다면, 시끄럽게,.. 2024. 6. 25.
[책 감상/책 추천] Mia P. Manansala, <Arsenic And Adobo> [책 감상/책 추천] Mia P. Manansala,   필리핀계 미국인 작가 미아 P. 마난살라가 쓴, 음식과 살인 사건을 곁들인 추리 소설.줄거리는 대략 이러하다. 우리의 주인공 릴라는 시카고에서 공부하다가 고향인 셰이디 팜스에 돌아온다. 롤라 플로르(Lola Flor; ‘lola’는 ‘할머니’라는 뜻)와 티타 로지(Tita Rosie; ‘tita’는 ‘이모/고모’라는 뜻)가 운영하는 식당 ‘티타 로지네 부엌(Tita Rosie’s Kitchen)’ 일을 돕기 위해서다. 어느 날, 티타 로지네를 비롯해 이 동네의 맛집에 대해 악평을 쓰던 데렉 윈터가 주인공네 맛집에서 식사하다가 사망하는 사건이 벌어진다. 데렉은 릴라와 고등학교 때 사귀던 사이였고, 엎친 데 덮친 격으로 ‘티타 로지네 부엌’의 주방에서.. 2024. 6. 24.
[영어 공부] madcap(무모한, 무분별한) [영어 공부] madcap(무모한, 무분별한) 케임브릿지 사전은 'madcap'을 "used to describe silly and funny behaviour or a plan that is very silly and funny and unlikely to succeed(아주 바보스럽고 우스운 행동 또는 바보스럽고 우스우며 성공할 가능성이 낮은 계획을을 묘사하기 위해 쓰이는 말)"라고 정의했다."the madcap antics of the clowns(어릿광대들의 무모한 익살스러운 행동)"콜린스 사전은 'madcap'을 이렇게 설명했다. "A madcap plan or scheme is very foolish and not likely to succeed(madcap한 계획 또는 책략은 아주 바보스럽고.. 2024. 6. 24.