본문 바로가기

영어 공부2547

[영어 공부] in the thick of sth(~이 가장 한창일[붐빌/활발할/바쁠] 때) [영어 공부] in the thick of sth(~이 가장 한창일[붐빌/활발할/바쁠] 때) 케임브릿지 사전은 'in the thick of sth'을 "in the most active or dangerous part of a particular situation or activity(어떤 특정한 상황 또는 활동의 가장 활동적인 또는 가장 위험한 부분일 때)"라고 정의했다. "He was always right there, in the thick of it when the fighting started(그는 싸움이 시작됐을 때 가장 격하게 싸울 때 언제나 거기 있었다)." "She loves being in the thick of the action(그녀는 현장이 가장 붐빌 때 그곳에 있는 것을 좋아한.. 2021. 5. 25.
[영어 공부] call sb out/call out sth((상대의) 행동을 정당화하기를[설명하기를, 해명하기를] 요구하다, 따지다) [영어 공부] call sb out/call out sth((상대의) 행동을 정당화하기를[설명하기를, 해명하기를] 요구하다, 따지다) 케임브릿지 사전은 'call sb out'을 "to criticize someone or ask them to explain their actions(어떤 사람을 비판하거나, 그들이 잣신의 행동을 설명하도록 요구하다)"라고 정의했다. "If he did anything wrong, I'd be the first to call him out on it(그가 뭐 하나라도 잘못한다면, 내가 제일 먼저 따질 것이다)." 콜린스 사전은 'Call out'을 이렇게 설명했다. "If you call someone out or call out something they have sai.. 2021. 5. 24.
[영어 공부] out of this world((이 세상의 것이 아닌 것처럼) 매우 훌륭한[아름다운, 맛있는, 등등]) [영어 공부] out of this world((이 세상의 것이 아닌 것처럼) 매우 훌륭한[아름다운, 맛있는, 등등]) 케임브릿지 사전은 'out of this world'를 "extremely good(극히 좋은)"이라고 정의했다. "What a restaurant - the food was out of this world!(대단한 레스토랑이야! 음식이 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네!)" 콜린스 사전은 'out of this world'를 이렇게 설명했다. "If you say that something is out of this world, you are emphasizing that it is extremely good or impressive(어떤 것이 out of this worl.. 2021. 5. 23.
[영어 공부] moult/molt(털갈이를 하다) [영어 공부] moult/molt(털갈이를 하다) 'moult'가 영국식 스펠링, 'molt'가 미국식이다. 케임브릿지 사전은 'moult'를 "(of a bird or animal) to lose feathers, skin, or hair as a natural process at a particular time of year so that new feathers, skin, or hair can grow((새나 동물이) 새로운 깃털, 피부, 또는 털이 자랄 수 있도록, 일 년의 특정한 시기에 자연스러운 과정의 일부로 깃털, 피부, 또는 털을 잃다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'moult'를 이렇게 설명했다. "When an animal or bird moults, it gradually loses.. 2021. 5. 22.
[영어 공부] a slap in the face((고의적인) 모욕[면박]) [영어 공부] a slap in the face((고의적인) 모욕[면박]) 케임브릿지 사전은 'a slap in the face'를 "an insult, esp. when it comes as a surprise(특히 뜻밖의 일로 다가오는 모욕)"라고 정의했다. "It was a real slap in the face when they didn't invite me to the wedding(그들이 나를 결혼식에 초대하지 않은 것은 정말 모욕적이었다)." 콜린스 사전은 'a slap in the face'를 이렇게 설명했다. "If you describe something that someone does as a slap in the face, you mean that it shocks or upsets.. 2021. 5. 21.
[영어 공부] gangly/gangling(키가 크고 여윈, 흐느적거리는) [영어 공부] gangly/gangling(키가 크고 여윈, 흐느적거리는) 케임브릿지 사전은 'gangly'를 "A person, usually a boy or young man, who is very tall and thin and moves awkwardly(아주 키가 크고 마르며 어색하게 움직이는 사람, 대개 소년이나 젊은 청년)"라고 정의했다. "a gangly youth(멀대같이 키가 크고 어색하게 움직이는 청년)" 콜린스 사전은 'gangly'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as gangly, you mean that they are tall and thin and have a slightly awkward or clumsy manner(어떤 사람을 gangl.. 2021. 5. 20.