본문 바로가기

분류 전체보기3244

[영어 공부] nest egg(비상금, 저축금) [영어 공부] nest egg(비상금, 저축금) 케임브릿지 사전은 'nest egg'를 "an amount of money that has been saved or kept for a special purpose(저금하거나 특별한 목적을 위해 따로 떼어 둔 돈의 액수)"라고 정의했다. "Regular investment of small amounts of money is an excellent way of building a nest egg(적은 금액을 정기적으로 투자하는 것은 비상금을 키워 나가는 아주 훌륭한 방법이다)." 콜린스 사전은 'nest egg'를 "a sum of money that you are saving for a particular purpose(특별한 목적을 위해 저금한 돈의 액수.. 2022. 9. 4.
[영어 공부] respite((곤경·불쾌한 일의) 일시적인 중단, 한숨 돌리기) [영어 공부] respite((곤경·불쾌한 일의) 일시적인 중단, 한숨 돌리기) 케임브릿지 사전은 'respite'를 "a pause or rest from something difficult or unpleasant(어렵거나 불쾌한 일의 중지 또는 그런 것들로부터의 휴식)"라고 정의했다. "We worked for hours without respite(우리는 쉬지 않고 몇 시간이나 계속 일했다)." 콜린스 사전은 'respite'를 이렇게 설명했다. "A respite is a short period of rest from something unpleasant(respite는 불쾌한 것으로부터 휴식하는 짧은 기간을 말한다)." 포멀(formal)한 표현이다. "It was some weeks now .. 2022. 9. 3.
[영어 공부] blurb((책·신상품에 대한 짤막한) 안내문[광고문], 추천사) [영어 공부] blurb((책·신상품에 대한 짤막한) 안내문[광고문], 추천사) 책을 보면 대개 책 뒤 표지에 그 책에 대한 찬사가 쓰여 있다. 뉴욕타임즈 책 서평에서 감동적인 책이라는 평가를 받았다거나, 유명한 누가 추천했다든가 등등. 그런 것들을 'blurb'이라고 한다. 아래 위키하우에서 제공하는 그림 자료처럼. 케임브릿지 사전은 'blurb'를 "a short description of a book, film, etc., written by the people who have produced it, and intended to make people want to buy it or see it(책, 영화 등을 제작한 사람에 의해 사람들이 그걸 사거나 보고 싶어 하게 만들기 위해 쓰인 짧은 묘사)"이.. 2022. 9. 2.
[영어 공부] malcontent(불만을 품은 사람, 불평[불만] 분자) [영어 공부] malcontent(불만을 품은 사람, 불평[불만] 분자) 케임브릿지 사전은 'malcontent'를 "a person who is not satisfied with the way things are, and who complains a lot and is unreasonable and difficult to deal with(현재 상황에 만족하지 않고 많이 불평하며 불합리하고 대하기 어려운 사람)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'malcontent'를 설명했다. "You can describe people as malcontents when you disapprove of the fact that they are dissatisfied with a situation and want it .. 2022. 9. 1.
[영화 감상/영화 추천] Look Both Ways(두 인생을 살아봐, 2022) - 인간이 가치를 선택한다는 것, 그리고 가치가 가치 있다는 것 [영화 감상/영화 추천] Look Both Ways(두 인생을 살아봐, 2022) - 인간이 가치를 선택한다는 것, 그리고 가치가 가치 있다는 것 감독: 와누리 카히우(Wanuri Kahiu) 냇(Nat, 릴리 라인하트 분)은 대학 졸업식 날, 삶의 여정을 가르는 큰 사건을 마주하게 된다. 첫째, 계획 세우기 좋아하고 모든 걸 꼼꼼히 확인하는 성격의 냇과 정반대인 남사친 게이브(Gabe, 대니 라미레즈 분)와의 하룻밤 실수에서 임신해 버렸을 경우. 둘째, 반대로 임신이 아니었을 경우. 1990년대에 큰 인기를 끌었던 이휘재의 'TV 인생극장'처럼 냇의 인생은 이 변수 하나로 완전히 다르게 진행된다. ⚠️ 아래 영화 비평은 영화 의 스포일러를 포함하고 있음을 알려드립니다! 영화는 작은 변수 하나가 얼마나 .. 2022. 8. 31.
[영어 공부] cut someone down to size(~에게 자기 수준을 알게 해 주다[~의 콧대를 꺾다]) [영어 공부] cut someone down to size(~에게 자기 수준을 알게 해 주다[~의 콧대를 꺾다]) 케임브릿지 사전은 'cut someone down to size'를 "to show someone that they are not as clever or important as they think(어떤 사람이 그들이 생각하는 것만큼 똑똑하거나 중요하지 않다는 점을 보여 주자)"라고 정의했다. "Someone should cut that man down to size!(누가 저 남자 콧대를 꺾어 줘야 해!)" 콜린스 사전은 'cut down to size'를 "to reduce the prestige or importance of(어떤 것의 위신이나 중요성을 감소시키다)"라고 설명했다. 맥밀란.. 2022. 8. 31.