본문 바로가기

분류 전체보기3718

[영어 공부] inordinately(과도하게) [영어 공부] inordinately(과도하게) 케임브릿지 사전은 'inordinately'를 "in a way that is much more than usual or expected(보통 또는 기대되는 것 이상으로)"라고 정의했다. "She was inordinately fond of her pets(그녀는 지나치게 자기 애완 동물을 아낀다)." "The day was inordinately hot(날이 너무 더웠다)." 콜린스 사전은 'inordinately'를 이렇게 설명했다. "If you describe something as inordinate, you are emphasizing that it is unusually or excessively great in amount or degree(.. 2024. 2. 21.
[영어 공부] stitch up(~를 속이다) [영어 공부] stitch up(~를 속이다) 콜린스 사전은 'stitch up'을 이렇게 정의했다. "To stitch someone up means to trick them so that they are put in a difficult or unpleasant situation, especially one where they are blamed for something they have not done(어떤 사람을 stitch up 하는 것은 그들을 속여서 어렵거나 불쾌한 상황, 특히 그들이 하지 않은 일로 비난받는 상황에 처하게 하는 것이다)." 영국식(British) 인포멀(informal)한 표현이다. "He claimed that a police officer had threatened to.. 2024. 2. 20.
[영화 감상/영화 추천] <Mr. Church(미스터 처치)>(2016) [영화 감상/영화 추천] (2016) ⚠️ 본 영화 리뷰는 영화 (2016)의 스포일러를 포함하고 있습니다. 찰리(브릿 로버트슨 분)는 유방암에 걸려 살 날이 6개월밖에 남지 않은 어머니 마리(나타샤 맥켈혼 분)와 같이 산다. 어느 날 그들의 집에 나타나 요리를 해 주기 시작한 미스터 처치(에디 머피 분)는 마리의 전 애인으로부터 ‘마리가 살 날이 얼마 남지 않았으니 그동안 마리와 찰리에게 요리를 해 달라’는 부탁을 받았다. 마리는 놀랍게도 의사의 진단인 6개월보다 더 오래 살아남고 미스터 처치는 약속했던 6개월이 지난 후에도 여전히 그녀들의 집에서 요리를 해 주지만, 찰리는 미스터 처치에게 마음을 온전히 열지 못한다. 하지만 마리가 숨을 거두고 난 후, 혼자가 된 찰리는 미스터 처치에게 더 의존하게 되.. 2024. 2. 19.
[영어 공부] steel yourself(마음을 강하게 먹다, 마음을 독하게 먹다) [영어 공부] steel yourself(마음을 강하게 먹다, 마음을 독하게 먹다) 케임브릿지 사전은 'steel yourself'를 "to force yourself to get ready to do something unpleasant or difficult(불쾌하거나 어려운 것을 할 준비가 되도록 스스로 강제하다)"라고 정의했다. "She steeled herself to jump out of the plane(그녀는 비행기에서 뛰어내리기 전에 마음을 단단히 먹었다)." "I had to steel myself to be firm with her(나는 그녀에게 단호하게 대해야 한다고 마음을 독하게 먹었다)." "We knew there was likely to be a recession and st.. 2024. 2. 19.
[영어 공부] shambolic(난장판인, 엉망인) [영어 공부] shambolic(난장판인, 엉망인) 케임브릿지 사전은 'shambolic'을 "confused and badly organized(혼란스럽고 잘 정리되지 않은)"라고 정의했다. "Things are often a bit shambolic at the beginning of the school year(새 학년 초기에는 대개 일들이 엉망이다)." "Anna is far too shambolic to be able to run a business(애나는 사업을 운영하기엔 너무 체계적이지 못하다)." 콜린스 사전은 'shambolic'을 이렇게 설명했다. "If you describe a situation, person, or place as shambolic, you mean that the.. 2024. 2. 18.
[영어 공부] roll in((수량이) 많이 들어오다[밀려들어오다]) [영어 공부] roll in((수량이) 많이 들어오다[밀려들어오다]) 케임브릿지 사전은 'roll in'을 "to arrive in great numbers or amounts(많은 수/양으로 도착하다)"라고 정의했다. "Once our business gets started, the money will be rolling in(일단 우리 사업이 시작되면, 큰돈이 굴러들어 올 거야)." 콜린스 사전은 'roll in'을 이렇게 설명했다. "If something such as money is rolling in, it is appearing or being received in large quantities(돈 같은 것이 roll in 한다면, 그것이 많은 양으로 나타나거나 받는 것이다)." 인포멀(in.. 2024. 2. 17.